Portuguese-English translation for "coincidência"

 

"coincidência" English translation

Results: 1-23 of 46

coincidência {noun}

coincidência {f} (also: concorrência, concordância, cooperação, casualidade)

concurrence {noun}

E o que se passou no caso de Anton Pelinka não é nem uma coincidência nem um acaso.

What happened in the case of Mr Pelinka did not come about by chance or coincidence.

Eu quis referir­ me mais à coincidência do que à sua própria responsabilidade.

I am referring more to coincidence than to his personal responsibility.

Quando temos dois dados atípicos num organismo, não é uma coincidência.

When you have two outliers in one organism, it's not a coincidence.

Os responsáveis querem fazer-nos crer que se trata de uma coincidência infeliz.

Those in power would have us believe that this state of affairs is an unfortunate coincidence.

É porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas?

Is it because I had the filter that I have such a strong coincidence in writing about these things?

coincidência {f} (also: acordo, concorrência, concordância, colaboração)

concurrency {noun}
 

Usage examples

Usage examples for "coincidência" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E não acho que isto seja coincidência.

And I think this isn't just chance.

É, portanto, uma coincidência duplamente grave.

This is therefore doubly serious.

É uma coincidência feliz que, hoje, aqui esteja presente.

European decision-makers failed to react decisively on this matter.

Todas as comparações com as pessoas aqui presentes são, naturalmente, pura coincidência.

Any resemblance to persons here present is, of course, entirely accidental.

Por conseguinte, o que aconteceu não é seguramente uma coincidência.

Generally, the Commission needs to be much more robust with China than it has been hitherto.

O que, por coincidência, era Spartanburg, Carolina do Sul: a localização da Faculdade de Wofford.

Which, as chance would have it, was Spartanburg, South Carolina, the location of Wofford College.

É, efectivamente, uma coincidência feliz chegar-se à véspera do alargamento com o novo programa-quadro.

There is a sense of timing, in fact, on the eve of expansion with the new framework programme.

A doação de 125 000 libras feita pelo Sr. Mittal a Tony Blair não deve ser senão coincidência.

I am not alone in this view, as proven by today’ s reactions to Commissioner McCreevy’ s speech in Sweden.

Por coincidência, o relatório chegou-me às mãos apenas hoje, à hora do almoço.

That anonymous allegation, like so many other allegations of course, first saw the light of day in the media.

Por coincidência, a minha próxima consulta com o cirurgião era logo depois de um turno na loja de prendas.

My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop.

A Conferência dos Presidentes tomou em consideração a coincidência a que o senhor deputado Martínez se referiu.

The Conference of Presidents has taken account of the clash that Mr Martínez has mentioned.

Não foi por coincidência que a ordem dos trabalhos de hoje se iniciou com o documento de trabalho da Comissão.

I commend the outgoing Commissioner and I look forward to the tenure of the incoming Commissioner, Commissioner Kroes.

Não será decerto uma coincidência o facto de o Reino Unido ser o único país europeu em que não há bilhetes de identidade.

It is surely not coincidental that the UK is one of the only European countries without identity cards.

A coincidência de se tratar de um compatriota que irá chefiar a Comissão Europeia dá ao meu voto um sentido de grande orgulho.

In order to meet those objectives the EU and the Member States must adopt highly proactive policies.

Senhor Presidente, por uma estranha coincidência, gostaria de levantar exactamente a mesma questão.

This is not just about abuse of people in their workplace, the football stadium; it has a symbolism and a resonance beyond that.

Espero que esta coincidência geral conduza também a uma posição comum entre a Comissão e o Parlamento em relação à dita proposta.

I hope that this general agreement will also result in the Commission and Parliament adopting a common position on this proposal.

Desejo ver neste facto mais a vontade de respeitar as decisões do Tribunal de Justiça do que uma simples coincidência de calendário.

I hope I see in this a desire to respect the decisions of the Court of Justice rather than a simple hazard of the calendar.

Há, à volta do Fundo de Coesão, parece-me evidente, uma grande coincidência de pontos de vista entre o Parlamento Europeu e a Comissão.

As regards the Cohesion Fund it seems clear to me that there are many points on which the European Parliament and the Commission agree.

É lamentável a coincidência, mas não é lamentável que não se tenha pensado nisso, porque de facto se pensou.

The clash is regrettable, but it is not regrettable that no thought has been given to it, because, in fact, thought has been given to it.

E pode-se dizer que entre os dois documentos, a proposta da Comissão e o plano de acção do Conselho, existe uma larguíssima coincidência.

We might also say that the two documents, the Commission proposal and the Council action plan, contain a great deal of common ground.

Similar words

cognição · cognitivo · cogumelo · cogumelos · COI · coibir · coice · coicear · coifa · coincida · coincidência · coincidente · coincidentemente · coincidir · coiote · coisa · coisas · coisificar · coitada · coitadinho · coitado

Search for more words in the Norwegian-English dictionary.