"colaboradores" English translation

PT

"colaboradores" in English

PT colaboradores
volume_up
{masculine plural}

colaboradores
Este documento constitui o manifesto dos colaboradores das futuras ocupações estrangeiras.
This document is the manifesto of collaborators of future foreign occupations.
Os colaboradores deste projecto têm de ser apoiados nessa tarefa, também nas regiões rurais.
Project collaborators must be given protection, and this includes those working up-country.
Um dos meus colegas e os seus colaboradores construíram um desses detectores.
So one of my colleagues up the road and his collaborators have built such a detector.

Context sentences for "colaboradores" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseQuero, por isso, agradecer ao senhor comissário Papoutsis e aos seus colaboradores.
I should like to thank Commissioner Papoutsis and his staff very warmly indeed.
PortugueseTanto eu, como os meus colaboradores deixámos isto bem claro, vezes sem conta.
This was made abundantly clear over and over again by me and by my officials.
PortugueseNecessitamos de mais empresas na Europa, que, por seu lado, empreguem mais colaboradores.
We need more entrepreneurs in Europe, who, in their turn, will create more jobs.
PortugueseO medo dos deputados, dos colaboradores, da população deveria ser levado a sério.
The fear of Members, employees and the public should be taken seriously.
PortugueseO mesmo documento foi enviado aos colaboradores e funcionários da União Europeia.
The same document was sent to European Union contractors and officials.
PortuguesePor conseguinte, acho que se deve dar aos cônjuges colaboradores a possibilidade de optar.
Therefore, I think that assisting spouses should be given the option to choose.
PortugueseHá três minutos que peço a palavra aos seus colaboradores a respeito do número 15.
That makes three minutes I have been asking your assistants for the floor on paragraph 15.
PortugueseDeverá também tornar-se muito mais fácil despedir colaboradores inúteis e incompetentes.
It should also be much easier to sack inefficient and incompetent employees.
PortugueseO que irá acontecer com o outsourcing, os colaboradores externos de que necessitamos?
What is to be done about outsourcing the external employees whom we need?
PortugueseObviamente que a Comissão possui colaboradores bons e competentes, e são vários.
Naturally, there are good, capable employees in the Commission, and they are in the majority.
PortugueseDiga isto aos seus colegas, Senhora Comissária, quando vem aqui pedir mais colaboradores.
Tell that to your colleagues, Commissioner, when you come and ask for more employees.
PortugueseGostaria de agradecer à Senhora Comissária Gradin e ao seus colaboradores estes esforços.
I warmly thank Mrs Gradin and her staff for their efforts in this respect.
PortugueseÉ essencial, do mesmo modo, melhorar o estatuto dos cônjuges colaboradores.
It is likewise essential to improve the status of assisting spouses.
PortugueseEm 2000, as agências empregavam 1 219 pessoas e, actualmente, empregam 4 794 colaboradores.
In 2000, the agencies employed 1 219 persons and today, they employ 4 794 individuals.
PortuguesePenso que, nesta questão, tanto os deputados como os colaboradores têm medo.
I think in the case of this point it is a question of Members and colleagues being frightened.
PortugueseAssim possa pois convencer os seus interlocutores e colaboradores.
Let us hope that you can convince your interlocutors and colleagues of this.
PortugueseObrigado também aos seus colaboradores, nomeadamente a Patrick Laurent.
Thanks, too, to Mr Patten' s colleagues, especially Mr Patrick Laurent.
PortugueseAssim possa pois convencer os seus interlocutores e colaboradores.
We know that you are paying attention, Commissioner, to these well-founded concerns.
PortuguesePor essa mudança, o senhor Maystadt e os seus colaboradores merecem o nosso reconhecimento.
For this, you, Mr Maystadt, and your colleagues deserve our recognition.
PortugueseObrigado também aos seus colaboradores, nomeadamente a Patrick Laurent.
Thanks, too, to Mr Patten's colleagues, especially Mr Patrick Laurent.