Portuguese-English translation for "colaboradores"

 

"colaboradores" English translation

Results: 1-24 of 204

colaboradores {noun}

Um dos meus colegas e os seus colaboradores construíram um desses detectores.

So one of my colleagues up the road and his collaborators have built such a detector.

Este documento constitui o manifesto dos colaboradores das futuras ocupações estrangeiras.

This document is the manifesto of collaborators of future foreign occupations.

Os colaboradores deste projecto têm de ser apoiados nessa tarefa, também nas regiões rurais.

Project collaborators must be given protection, and this includes those working up-country.

E ai mesmo tempo houve uma revolução do pensamento social com John Locke e os seus colaboradores.

And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators.

colaborador {noun}

colaborador {m} (also: parceiro)

pardner {noun}

colaborador {m} (also: comparsa, confederado)

confederate {noun}

O Philip tem sido um colaborador próximo em todas as visualizações que vocês estão a ver.

Philip has been a close collaborator on all the visualizations you're seeing.

Colaborador cinco: Na medida em que é diferente de frame para frame, é realmente pessoal.

Collaborator Five: As much as is different from frame to frame, it really is personal.

Colaborador quatro: Vi pessoas do Japão, Venezuela, até aos EUA, até Knoxville, Tennessee.

Collaborator Four: I've seen everybody from Japan, Venezuela, to the States, to Knoxville, Tennessee.

Colaborador dois: Isto realmente permite que esta última gravação seja uma memória viva, que respira.

Collaborator Two: It really allows this last recording of his to be a living, breathing memorial.

Colaborador seis: Vendo o vídeo na minha sala, vi que não entendia isto no ínicio.

Collaborator Six: Watching the video in my room, I could see me not understanding at the beginning of it.
 

Usage examples

Usage examples for "colaboradores" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E arranjei muitos colaboradores.

I got plenty of takers.

Quantos colaboradores serão necessários?

What staff numbers are required?

Temos 54 % de colaboradores do sexo feminino neste Parlamento.

Women represent 54 % of the staff working in this House.

Senhor Presidente, pode perguntar aos seus dois colaboradores.

Mr President, you can ask your two comrades-in-arms.

Espero que também os colaboradores do Parlamento venham rapidamente.

I hope our colleagues will also be with us soon.

Na sexta-feira, tive um encontro com colaboradores desta assembleia.

Last Friday I held talks with colleagues from this House.

Temos colaboradores altamente qualificados a ajudar­ nos no trabalho.

We have highly qualified people assisting us with our work.

Obrigado também aos seus colaboradores, nomeadamente a Patrick Laurent.

Thanks, too, to Mr Patten's colleagues, especially Mr Patrick Laurent.

As vítimas eram colaboradores do famoso Instituto Jesuíta, CINEP.

The murdered couple were employees of the renowned Jesuit institute CINEP.

O que terá acontecido aos oito colaboradores da Shelter Now International?

What has happened to the eight aid workers from Shelter Now International?

Os colaboradores à minha direita e à minha esquerda também não o viram.

My staff to the right and left of me here did not see you signalling either.

Tanto eu, como os meus colaboradores deixámos isto bem claro, vezes sem conta.

This was made abundantly clear over and over again by me and by my officials.

Nas últimas três semanas, três colaboradores do meu gabinete foram assaltados.

In my office in recent weeks, three colleagues have been attacked.

O medo dos deputados, dos colaboradores, da população deveria ser levado a sério.

The fear of Members, employees and the public should be taken seriously.

O mesmo documento foi enviado aos colaboradores e funcionários da União Europeia.

The same document was sent to European Union contractors and officials.

Quero, por isso, agradecer ao senhor comissário Papoutsis e aos seus colaboradores.

I should like to thank Commissioner Papoutsis and his staff very warmly indeed.

Assim possa pois convencer os seus interlocutores e colaboradores.

We know that you are paying attention, Commissioner, to these well-founded concerns.

O que irá acontecer com o outsourcing, os colaboradores externos de que necessitamos?

What is to be done about outsourcing the external employees whom we need?

Muito obrigada, Senhor Comissário, pelo trabalho desenvolvido pelos seus colaboradores!

Many thanks, Commissioner, for the work your staff have done!

Deverá também tornar-se muito mais fácil despedir colaboradores inúteis e incompetentes.

It should also be much easier to sack inefficient and incompetent employees.

Similar words

coisa · coisas · coisificar · coitada · coitadinho · coitado · coito · cola · colaboração · colaborador · colaboradores · colaborar · colação · colagem · colágeno · colante · colapsar · colapso · colar · colarinho · colateral

Have a look at the Arabic-English dictionary by bab.la.