"comovido" English translation

PT

"comovido" in English

EN

PT comovido
volume_up
{adjective}

comovido (also: emocionado)
volume_up
moved {adj.}
Fiquei comovido ao ouvir ontem o seu discurso por ocasião da entrega do prémio Sacharov.
I was moved yesterday listening to your speech on the occasion of the award of the Sakharov prize.
Eu fiquei tão comovido com isto. Isto é incrível.
So I was so moved by this -- this is incredible.
Senhor Presidente, estou bastante comovido hoje, e agradeço a todos vós o caloroso apoio.
Mr President, I am clearly very moved by today, and I thank you all for the warmth of your support.

Synonyms (Portuguese) for "comovido":

comovido
comover

Context sentences for "comovido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseEstou comovido, como é natural, e muito grato pelas palavras proferidas.
Ladies and gentlemen, I am of course touched and most grateful for those kind words.
PortugueseFiquei comovido ao ouvir ontem o seu discurso por ocasião da entrega do prémio Sacharov.
I was moved yesterday listening to your speech on the occasion of the award of the Sakharov prize.
PortugueseSenhor Presidente, estou bastante comovido hoje, e agradeço a todos vós o caloroso apoio.
Mr President, I am clearly very moved by today, and I thank you all for the warmth of your support.
PortugueseE o Presidente da Etiópia, a propósito destes episódios, disse: »Fiquei surpreendido, comovido e desorientado».
And the President of Ethiopia, referring to the incidents, said: "I was surprised, shaken and disoriented' .
PortugueseE o Presidente da Etiópia, a propósito destes episódios, disse:» Fiquei surpreendido, comovido e desorientado».
And the President of Ethiopia, referring to the incidents, said: " I was surprised, shaken and disoriented '.
PortugueseEu fiquei tão comovido com isto. Isto é incrível.
So I was so moved by this -- this is incredible.
PortugueseTambém queria dizer que fiquei comovido com a intervenção do nosso colega MacCormick e que iremos apoiar a sua alteração.
I should also like to say that I was moved by Mr MacCormick's words and that we shall be supporting his amendment.
PortugueseTambém queria dizer que fiquei comovido com a intervenção do nosso colega MacCormick e que iremos apoiar a sua alteração.
I should also like to say that I was moved by Mr MacCormick' s words and that we shall be supporting his amendment.
PortugueseGostaria ainda de dizer que também fiquei muito comovido com tudo aquilo que o Conselho referiu que pretendia fazer.
I would also like to say that I was moved to tears when I heard the Council speak about all the things they would like to do.
PortugueseSenhor Presidente, o Grupo Europa das Nações está também profundamente chocado e comovido com o sofrimento infligido às crianças inocentes, jovens mulheres e raparigas.
Mr President, the Europe of Nations Group too is profoundly shocked and moved by the suffering inflicted on innocent children and young women and girls.
PortugueseOrgulho-me e fico comovido por ver tantos deputados nesta Câmara, quer da ala esquerda, quer da direita, unirem-se para defender valores básicos europeus como a liberdade e a democracia.
I am proud and moved today to see so many Members of this House, on both the Left and the Right, uniting to defend basic European values such as freedom and democracy.
PortugueseEspero que, comovido e sensibilizado pelas nossas legítimas interrogações, não venha a confirmar esta decisão, no próximo dia 10 de Junho, sejam quais forem as consequências políticas.
I trust that he will be sufficiently touched by and sensitive to our legitimate questions not to confirm that decision on 10 June, whatever the political consequences may be.