"compatível" English translation

PT

"compatível" in English

PT compatível
volume_up
{adjective masculine/feminine}

compatível (also: flexível, complacente)

Synonyms (Portuguese) for "compatível":

compatível

Context sentences for "compatível" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseIsso não é compatível com a fixação de um calendário juridicamente vinculativo.
It would not be in keeping with this to introduce a legally binding timetable.
PortugueseIsto pode, porém, ser compatível com o desmantelamento gradual do Estado-providência.
But this can go hand in hand with the dismantling of the social welfare state.
PortugueseTambém é totalmente compatível com a estratégia UE2020 e as estratégias pós-Copenhaga.
It is also fully consistent with Europe's 'EU 2020' and post-Copenhagen strategies.
PortugueseEm meu entender esta medida não é compatível com as disposições do acordo de associação.
In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
PortugueseNenhum destes elementos é compatível com a natureza e as disposições deste acordo.
Neither of these things is in line with the nature and the provisions of this agreement.
PortugueseLukashenko compatível com os valores que defendemos?
Is President Lukashenko's arrival in accordance with the values that we stand for?
PortugueseO secretismo não é compatível com o diálogo e a abertura democrática - é impossível.
Secretiveness does not square with dialogue and democratic openness - it is impossible.
PortugueseA sua abordagem é, de facto, inteiramente compatível com as nossas preocupações.
The approach he has adopted is entirely consistent with our concerns.
PortugueseA Repetição de Macros não é compatível com a comutação de aplicativos.
Macro Repeat does not support switching applications. For example, if you open your
PortugueseEste tipo de disposição não é compatível com uma directiva­ quadro.
This kind of provision is not appropriate in a directive on a framework proposal.
PortugueseUm acordo compatível com a OMC é fundamental para os Estados ACP que não fazem parte dos PMD.
A WTO-compliant agreement is crucial for the non-least developed ACP countries.
PortugueseO software Central de Mouse e Teclado da Microsoft não é compatível com caixas de comutação.
The Microsoft Mouse and Keyboard Center software is not supported on switch boxes.
PortugueseO que está em causa são as palavras: equitativo, livre e socialmente compatível.
We are dealing with three terms: fair, free and socially-balanced.
PortugueseA aplicação de sanções preventivas é compatível com a Carta dos Direitos Fundamentais?
Are preventive sanctions reconcilable with the Charter of Human Rights?
PortugueseO que desejo saber é se um código de prática é, de facto, compatível com a directiva.
What I want to know is whether a code of practice is in fact compliant with the directive.
PortuguesePoderão objectar que tal não é compatível com as regras do Tratado.
Some might object that this approach is incompatible with the rules of the Treaty.
PortugueseOMicrosoft Online Services é compatível com o envio de mensagens de email SMTP.
Microsoft Online Services supports sending Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) e-mail messages.
PortugueseA velocidade do genocídio não é compatível com a demora das decisões internacionais.
The speed of the genocide has not been matched by the delay in international decision-making.
PortugueseComo poderá isto ser compatível com a política de concorrência da União?
How does this actually accord with the Union's policy on competition?
PortugueseEm que medida é isso compatível, por exemplo, com os acordos de comércio internacionais?
How does this relate, for example, to international trade agreements?