Portuguese-English translation for "conclusões"

 

"conclusões" English translation

Results: 1-26 of 437

conclusões {noun}

conclusões {f pl}

Em relação a este ponto, estou totalmente de acordo com as conclusões do relator.

In this respect, I am in total agreement with the conclusions of the rapporteur.

É frequente não se chegar a conclusões inequívocas sobre se é esse ou não o caso.

Often there are no unequivocal conclusions about whether or not that is the case.

A Comissão bem pode retirar as suas conclusões, quer colectivas, quer pessoais.

The Commission can draw its own conclusions, either collectively or individually.

Tudo isso é conforme à proposta da Comissão e às conclusões da Cimeira de Lisboa.

That is all in line with the Commission's proposal and the conclusions of Lisbon.

A Ministra das Finanças, Emília Pires, fez as conclusões das discussões do dia.

The Minister of Finance Emília Pires, made the discussion conclusions of the day.

conclusão {noun}

conclusão {f} (also: desfecho)

conclusion {noun}

Retiramos a mesma conclusão que o Grupo ELDR: não devia ser concedida quitação.

We draw the same conclusion as the ELDR Group: no discharge should be granted.

Será realista esperarmos uma conclusão final no primeiro semestre do próximo ano.

It would be realistic to expect a final conclusion in the first part of next year.

Passando a um assunto específico, saúdo a conclusão sobre a Irlanda do Norte.

To turn to one specific matter, I welcome the conclusion on Northern Ireland.

Em suma, iniciou­ se um trabalho que nos conduzirá a uma conclusão histórica.

In short, we have started a process that will take us to an historic conclusion.

Tomarei a liberdade, - em conclusão, Senhor Presidente – de fazer uma observação.

I will take the liberty – in conclusion, Mr President – of making one remark.

conclusão {f} (also: fim, acabamento, polimento, remate)

finish {noun}

Conclusão: a maratona do desenvolvimento aproxima-se da linha de chegada.

In conclusion, the enlargement marathon is nearing the finish line.

Foi uma conclusão muito satisfatória para um debate muito satisfatório.

That was a very satisfactory finish to a very satisfactory debate.

É preciso que assim seja, se o Conselho Europeu quiser cumprir o calendário que estabeleceu para si próprio: a conclusão da Conferência em

It is essential if the European Council wishes to keep to the timetable it has set itself: to finish by June 1997 in Amsterdam.

rápida conclusão do processo de aprovação do programa.

I should like to finish by congratulating the rapporteur on his effort to reconcile opposing views and ensure that the procedure for

Após a conclusão da CIG, vamos prosseguir com o alargamento.

After the IGC is finished we will be moving to even greater expansion.

conclusão {f} (also: termo, término, ponto final)

terminus {noun}
shut {noun}

conclusão {f} (also: dedução, inferência)

inference {noun}

A conclusão está à vista: precisamos, tal como o relator salientou, de uma harmonização das legislações.

The inference is obvious: we need harmonization, as the rapporteur himself concludes.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "conclusão":

 

Usage examples

Usage examples for "conclusões" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Que conclusões tirar?

What do we conclude from that?

As conclusões são assustadoras.

It is quite frightening.

Nada disto consta das conclusões.

None of this is in the outcome.

Dito isto, passemos às conclusões.

That said, let us get to the point.

Que conclusões podemos tirar daqui?

What can we conclude from this?

E o que fez ele com estas conclusões?

So what did he make of all this?

Quais foram as conclusões a que chegou?

What have been its findings?

A Comissão apoiou as nossas conclusões.

The Commission supported our arguments.

Aproveitemos para tirar conclusões.

We must draw the necessary consequences.

Nesse caso, poder-se-iam tirar conclusões.

Then we could form an opinion.

Que conclusões tirámos deste estudo?

What have we learnt from this investigation?

[ix] Ibid Resumo das Conclusões página xxiii

[ix] Ibid Summary of Findings page xxiii

[vii] Ibid Resumo das Conclusões página xxii

[vii] Ibid Summary of Findings page xxii

Essas conclusões são confidenciais nesta altura.

These findings are confidential at this stage.

É um método para chegar a determinadas conclusões.

It is a method of acquiring certain information.

O nosso grupo vai aprovar as conclusões do relatório.

Our group endorses the findings of this report.

As conclusões científicas devem ser amplamente divulgadas.

Scientific findings need to be made broadly available.

As primeiras conclusões serão apresentadas em 23 de Julho.

The first set of findings will be available on 23 July.

Gostaria de citar duas conclusões extraídas desse estudo.

I should like to quote two of the findings of this report.

Senhor Presidente, de tudo isto, tiro três conclusões.

Mr President, I would like to draw three lessons from this.

Similar words

Have a look at the Indonesian-English dictionary by bab.la.