Portuguese-English translation for "condescendência"

 

"condescendência" English translation

Results: 1-17 of 17

condescendência {noun}

condescendência {f} (also: indulgência, complacência)

indulgence {noun}

condescendência {f} (also: desdém)

Voltei à Carolina do Sul após cerca de 15 anos no meio do milho estrangeiro, mesmo no fim da década de 60, com a condescendência imprudente...

I went back to South Carolina after some 15 years amid the alien corn at the tail end of the 1960s, with the reckless condescension of that...

condescendência {f} (also: complacência)

complacence {noun}

Era por cobardia ou por condescendência para com a URSS?

Was this out of cowardice in the face of the USSR or was it due to complacency?

Há pouco espaço para a condescendência.

There is very little room for complacency.

condescendência {f} (also: flexibilidade, maleabilidade)

pliability {noun}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "condescendência":

 

Usage examples

Usage examples for "condescendência" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Basta de condescendência.

No more collusion.

Agora, com grande condescendência, parece que estão dispostos a aceitar.

Now, as a great concession, it appears that they are ready to accept it.

As noções tradicionais de gestão são excelentes se quiserem condescendência.

Traditional notions of management are great if you want compliance.

Não nos podemos permitir mostrar condescendência face a um interlocutor que ostenta arrogância.

We cannot be conciliatory towards a discussion partner who is being arrogant.

Neste aspecto, não há condescendência possível e estou certo de partilham comigo essa convicção.

On that, no compromise is possible, and I trust that you share that conviction.

Tendo em conta as graves consequências do anti-semitismo sob diversos regimes, não pode haver qualquer tipo de condescendência.

In view of the heinous crimes that have been committed by anti-Semitic regimes, there can be no tolerance on this point.

Confesso que, por vezes, fico um pouco surpreendido com o tom de condescendência que usamos relativamente aos países candidatos.

I admit to being somewhat surprised, occasionally, by the condescending tone we use when speaking of the candidate countries.

Pela nossa parte, Senhor Presidente e caros colegas, aguardamos um debate sem condescendência sobre a quitação pelo exercício de 96.

For our part, we are hoping for an objective debate on the discharge for the 1996 financial year.

Senhora Presidente, aprecio muito a sua excelente presidência e também esta sua condescendência.

First of all, I should like to say that I naturally very much appreciate your excellent chairing of the sitting, as well as your accommodating stance.

A violência contra as mulheres não existiria sem o contributo de cada homem tomado separadamente e sem a condescendência social face a cada acto individual de violência.

Violence against women would not exist without the connivance of each individual man and without society's tolerance for each individual act of violence.

Denota alguma condescendência presumir ou sugerir que os ACP não conseguiriam gerir a relação de parceria sob o novo sistema de inscrição orçamental.

It is the case that we should not underestimate, as Mrs Sandbæk has said, the ACP's concerns, but it is wrong for Mrs Sandbæk to say that there is no dialogue on budgetisation.

Assim, no fundo, nem sequer se pode levar a mal aos intervenientes, se, desde o princípio, se abordam esses casos com muita suavidade e condescendência - infelizmente, demasiada, há que dizer.

So we cannot really blame those involved for taking a very, and unfortunately even excessively, lenient and forbearing an approach to cases from the outset.

Similar words

Have a look at the English-Japanese dictionary by bab.la.