Portuguese-English translation for "condicional"

 

"condicional" English translation

Results: 1-15 of 15

condicional {noun}

condicional (na prisão) {f} (also: senha, passe, liberdade condicional)

parole {noun}

Por violares a liberdade condicional ao saíres do Texas sem permissão?

For violating your parole by leaving Texas without permission?

Ele soube coisas, e vai depor em troca da condicional.

He learned things, and he will testify in exchange for early parole.

liberdade condicional

parole

Saiu em liberdade condicional há 3 meses.

He was released on parole three months ago.

condicional {adjective}

condicional {adj.}

conditional {adj.}

No entanto, dir-lhe-ei que o novo programa de ajuda é efectivamente condicional.

I will say however to him that the new aid programme, in fact, is conditional.

O juiz penal concede, se houver condições para isso, uma suspensão condicional da pena.

If circumstances allow, a criminal court judge shows conditional leniency.

Hoje, alguns dos nossos colegas desejariam conceder à Comissão uma quitação condicional.

Some of our colleagues today wish to grant the Commission a conditional discharge.

5. Decreto-Lei que aprova o Subsídio de Apoio Condicional “Bolsa da Mãe”

5. Decree-Law that approves the Conditional Support Grant "Bolsa da Mãe"

5. Decreto-Lei que aprova o Subsídio de Apoio Condicional “Bolsa da Mãe”

5. Decree-Law that approves the Conditional Support Grant “Bolsa da Mãe“
 

Usage examples

Usage examples for "condicional" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Fica 12 meses em liberdade condicional.

Remember, you're on probation for 12 months.

O espectro vai desde uma rejeição completa até uma aprovação condicional.

The spectrum extends from outright rejection to qualified approval.

Senhor Presidente, a moção de censura condicional deu provas da sua eficiência.

Mr President, the vote of no confidence on probation has proved itself.

Estou a pensar em coisas como a prestação de serviços à comunidade, a liberdade condicional e outras.

I am thinking of things like community service, probation and so on.

Por outro lado, a censura condicional só se refere ao funcionamento futuro da Comissão e não aos factos passados.

Furthermore, the qualified motion of censure only concerns the Commission's future conduct, and not its past actions.

Mas permitam-me dizer que a fórmula da moção de censura condicional vai, simultaneamente, demasiado longe e pouco longe.

Let me point out, however, that the proposed approach of a qualified motion of censure goes both too far, and not far enough.

Negri, condenado por insurreição armada contra o Estado italiano, actualmente em regime de liberdade condicional, exprimiu-o num livro.

Negri, imprisoned for armed insurrection against the Italian state and now partially free, expressed the same view in a book.

Se o Parlamento se decidir pela moção de censura condicional, teremos de a pôr em prática se as metas que fixámos não forem alcançadas.

If this Parliament decides to go for the soft option we have to follow through if those targets that we set are not actually met.

Embora toda esta evolução me não agrade muito, quero crer que sou realista, e é esse realismo que me obriga a dar o meu apoio condicional, desta vez.

Although I have my reservations, I hope I am also realistic and it is that realism that forces me to give my qualified support at this time.

Dezassete pessoas foram sujeitas a Termo de Identidade e Residência, 3 foram postas em liberdade condicional e 10 estão ainda a aguardar a decisão dos tribunais.

Seventeen have been applied Terms of Residence (TOR), 3 were conditionally released and 10 are still waiting for the decision from the courts.

Existem, actualmente, problemas associados ao mau funcionamento do mercado, designadamente no que se refere ao acesso condicional, destinado a assegurar a protecção dos interesses privados.

We have a problem with the fact that there is no functioning market today, such as in the case of encryption to protect private interests.

O mandato emitido pelo Conselho de Nice não falava de redigir uma constituição, e o de Laeken apenas falava dessa possibilidade no condicional e a prazo, isto é, não no imediato.

The mandate given by the Nice Council did not involve drawing up a constitution and the Laeken Council only made this a possibility in the long term, in other words, not an immediate concern.

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Finnish dictionary for more translations.