Portuguese-English translation for "condicionamento"

 

"condicionamento" English translation

Results: 1-9 of 9

condicionamento {noun}

É a culpabilização forçada, a inquisição moral e o condicionamento psíquico permanente.

This approach involves forced guilt, moral inquisition and permanent psychological conditioning.

É chamado Condicionamento do Medo de Pavlov - onde um som termina com a introdução de um pequeno choque.

It's called Pavlovian fear conditioning where a tone ends with a brief shock.

Fui eu que quebrei o condicionamento imperial dele.

I was the one who broke his lmperial Conditioning.

acção de tortura física e condicionamento mental.

torture and mental conditioning.
 

Usage examples

Usage examples for "condicionamento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Temos de ser flexíveis no que se refere ao condicionamento da ajuda.

We must be flexible in laying down conditions for aid.

Os anos 80 marcaram o fracasso das políticas do FMI e do Banco Mundial sobre o condicionamento das ajudas.

The 1980s saw the failure of IMF and World Bank subsidies policies.

Esta medida representa um condicionamento para os legisladores, mas parece-me tratar-se de um condicionamento adequado.

This is a constraint on legislators, but it seems to me a proper constraint.

E quereria recordar ao Conselho que não existem critérios de condicionamento macroeconómico para os fundos estruturais em geral.

And I would remind the Council that we have no macro-economic conditionality criteria on mainstream structural funds.

O condicionamento da ajuda financeira europeia ao respeito absoluto pelos direitos referidos é igualmente uniforme para toda a gente, em toda a parte.

The linking of European financial aid with compliance with absolute respect for the above rights is also uniform for everyone, everywhere.

Dou, pois, o meu apoio à proposta da Comissão da Política Regional no sentido de que as ajudas a título do objectivo 6 fiquem isentas desse condicionamento.

I therefore support the committee's proposal that Objective 6 funding should be exempted from this linkage.

Quando se debruçou sobre a proposta legislativa, a Comissão dos Transportes e do Turismo deu particular valor a quatro aspectos relacionados com o condicionamento da concessão de verbas.

In its discussion of the proposed legislation, the Committee on Transport and Tourism placed particular importance on four aspects of the conditions attaching to the grant of resources.

E peço à Presidência italiana que não consinta a linguagem de ameaça, de condicionamento, de chantagem entre Estados-Membros e que favoreça ampla liberdade, igualdade e abertura dos debates.

I would appeal to the Italian Presidency, therefore, not to kowtow to threatening language, to restraints, to blackmail by Member States, and rather to encourage free, equal and open debates.

Similar words

More in the Danish-English dictionary.