Portuguese-English translation for "constatação"

 

"constatação" English translation

Results: 1-21 of 186

constatação {noun}

constatação {f} (also: observação)

observation {noun}

Todavia, há uma constatação importante que se impõe na apreciação desta matéria.

An important observation becomes necessary, however, when one examines the matter.

Esta constatação é tão óbvia quanto, por vezes, difícil de concretizar na prática.

As obvious as this observation sounds, it is often difficult to put it into practice.

Terceira constatação: julga com muita severidade a política agrícola comum.

Third observation: you judge very harshly the common agricultural policy.

Infelizmente existem numerosos exemplos que vêm apoiar esta constatação.

There are many examples, which unfortunately support that observation.

Trata-se de uma constatação recorrente, e o Iraque constitui um novo exemplo disto.

This observation is made repeatedly and Iraq is further proof of it.
 

Usage examples

Usage examples for "constatação" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A constatação é óbvia.

The assessment is clear.

Uma constatação é obrigatória.

One thing is to be noted.

Eu próprio fiz a mesma constatação.

I have had the same experience.

É uma constatação que nos envergonha.

That is a shameful admission.

Vamos ficar-nos por esta constatação?

Are we going to leave it at that?

A sua constatação base é incontestável.

Its starting point is beyond dispute.

Obviamente, esta constatação não basta.

Of course, this conclusion is not enough.

Esta minha constatação tem aplicação geral.

This statement applies quite generally.

Desde há pouco que fazemos essa constatação.

We discovered these facts just now.

A constatação do problema é cada vez mais uma realidade.

There is growing realism that there is a problem.

Trata-se de uma constatação que posso apoiar sem reservas.

This is something I can wholeheartedly support.

Deve esta constatação fazer disparar a campainha de alarme?

Surely, this discovery should set off alarm bells.

Mas desta constatação devem tirar-se todas as consequências.

But all of the consequences of that fact must be borne.

Eis uma constatação que é certamente difícil de aceitar.

This is surely a state of affairs which cannot be tolerated.

Não encaro esta constatação fundamental como algo de evidente.

I do not take this fundamental assessment for granted.

Terceira constatação: a importância da zona euro-mediterrânica.

Thirdly, the importance of the Euro-Mediterranean area.

Esta foi a constatação efectuada pelo Tribunal de Contas em 1995.

The Court of Auditors discovered that in 1995.

Esta constatação é particularmente verdadeira no caso da Comissão.

There are further hurdles to overcome, however.

Em primeiro lugar, faço uma constatação.

First of all a discovery: the European Union is not doing too badly.

Senhora Presidente, apenas uma constatação que me parece importante.

Madam President, I rise to make just one point, but an important one.

Similar words

Have a look at the Polish-English dictionary by bab.la.