Portuguese-English translation for "consubstanciar"

 

"consubstanciar" English translation

Results: 1-13 of 13

consubstanciar {verb}

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "consubstanciar":

 

Usage examples

Usage examples for "consubstanciar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Não consegui encontrar nenhum ponto no Livro Verde que pudesse consubstanciar esta afirmação.

I cannot find a single reference in the Green Paper that lends any weight to that assertion.

Porém, o processo de estabilização e associação deve consubstanciar-se numa política pragmática.

The stabilisation and association process must be a pragmatic policy.

Estes valores têm de consubstanciar todas as nossas acções no domínio da justiça e dos assuntos internos.

We have to ensure that the EU continues to stand for openness to the world, for liberality and tolerance.

Não devemos levar estes cenários para além do que é possível consubstanciar através de provas científicas.

We ought not to push these scenarios further than can be justified by the scientific evidence.

O reforço dos poderes e dos recursos humanos deverá consubstanciar-se antes no próprio Parlamento, nomeadamente na Comissão do Controlo Orçamental.

It would be much more useful to put our own house in order by strengthening the powers and personal resources of the Committee on Budgetary Control.

O poder tradicional dos soberanos parece consubstanciar-se, acima de tudo, no direito de tomar decisões sobre a vida e a propriedade dos seus súbditos.

This is why, in my opinion, we must not extradite people to countries where we know they can expect the death penalty.

Quem, em minha opinião, melhor soube consubstanciar este resultado foi um colega meu que disse que eles ficaram aquém do ambicionado mas foram além do esperado.

I think the result is best summarised by a colleague of mine who said: it is less than we hope for, but more than we expected.

Para consubstanciar a minha posição, permitam-me que use o exemplo do nosso Parlamento, que representa um modelo a uma escala bem mais reduzida da UE multilingue.

To substantiate my position, let me use the example of our Parliament, which represents a much-scaled-down model of the multilingual EU.

A comissão partiu de uma convicção de que os EUA e a CIA são culpados, tendo procurado muito simplesmente, com escasso êxito, consubstanciar essas ideias preconcebidas.

The committee started from an a priori belief that the USA and the CIA are guilty, and merely sought with little success to substantiate its prejudices.

Refira-se que o Tribunal de Justiça ainda não se pronunciou, e esperemos que quando, a breve trecho, se pronunciar, o faça no sentido de consubstanciar esta tese.

We would point out that the Court of Justice has not yet given a ruling, and we hope that in the near future, when it gives its ruling, it will help to consolidate this theory.

No que toca aos efeitos externos, esta prioridade consubstanciar-se-á no orçamento através da nossa proposta de um aumento das verbas para a região dos Balcãs, assim como para o programa MEDA.

As regards the external effects, this priority will find expression in the Budget by our proposal for an increase in funds for the Balkan region and also for the MEDA programme.

Similar words

More translations in the English-Norwegian dictionary.