Portuguese-English translation for "contar com"

 

"contar com" English translation

Results: 1-28 of 693

contar com {verb}

contar com {vb} (also: confiar)

contar com {vb} (also: confiar, acreditar em, conceder crédito, fiar a)

to trust {vb}

Espero contar com o seu apoio para adoptar a directiva relativa à interoperabilidade.

I trust I can rely on your support regarding the adoption of the directive on interoperability.

Estou a contar com a sua inclusão no registo da presente sessão

I trust that this will be included in the record for this sitting

Espero poder contar com o apoio e compreensão do Parlamento no trabalho que ainda temos de realizar.

I trust that we can count on Parliament's support and understanding in the work still ahead of us.

Espero poder contar com ele, a bem do modelo de vida europeu e do futuro da Europa.

I trust that I will receive it, for the sake of the European model of life and for the sake of Europe's future.

Estou segura de que poderemos continuar a contar com o vosso apoio nesta importante tarefa.

I am sure that we can continue to rely on your support in this important task.

Continuarei certamente a contar com o vosso apoio para levar por diante estas modificações.

I will certainly continue to rely on your support to carry through those changes.

Espero contar com o seu apoio para adoptar a directiva relativa à interoperabilidade.

I trust I can rely on your support regarding the adoption of the directive on interoperability.

Pode contar com o nosso apoio para as próximas etapas do processo de elaboração da Constituição.

You can rely on our support for every further step in the Constitution-making process.

Senhor Presidente, reiteramos a nossa ambição de podermos contar com uma Comissão Europeia forte.

Mr Barroso, we reiterate our ambition to be able to rely on a strong European Commission.

contar com {vb} (also: depender)

to depend {vb}

Os agricultores estão a contar com essas receitas e o limite máximo das 90 cabeças não será exequível, seguramente.

Farmers depend on this income, and the 90-head limit will certainly be resisted.

Podes sempre contar com o Howard Johnson' s.

You can always depend upon Howard Johnson's.

Mas estas normas assentam na boa vontade de cada instituição, sem quase contar com o apoio das decisões do Tribunal.

However, these procedures depend heavily on the good will of each institution, with scant backing from Court decisions.

Os parlamentos nacionais estão interessados em fazer avançar politicamente a União e creio que devemos contar com eles e trabalhar em

They are interested in taking the Union forward politically, and I believe that we can depend on them and work together with them.

Finalmente, é importante contar com a ajuda das ONG para acabar com a rede de cumplicidade e de dependência.

Finally, it is important to enlist the help of the NGOs in breaking up the network of complicity and dependency.

contar com {vb} (also: confiar em)

to rely {vb}

Estou segura de que poderemos continuar a contar com o vosso apoio nesta importante tarefa.

I am sure that we can continue to rely on your support in this important task.

Continuarei certamente a contar com o vosso apoio para levar por diante estas modificações.

I will certainly continue to rely on your support to carry through those changes.

Espero contar com o seu apoio para adoptar a directiva relativa à interoperabilidade.

I trust I can rely on your support regarding the adoption of the directive on interoperability.

Pode contar com o nosso apoio para as próximas etapas do processo de elaboração da Constituição.

You can rely on our support for every further step in the Constitution-making process.

Na UE não podemos contar com os níveis tradicionalmente elevados de protecção pautal e de quotas.

We cannot rely in the EU on traditionally high levels of tariff and quota protection.

contar com {vb} (also: ligar)

contar com {vb} (also: depender de, visitar, invocar, intimar)

Por isso mesmo, exorto a Comissão a abolir estes auxílios e, neste ponto, sei que posso contar com o apoio dos pescadores neerlandeses.

I therefore call on the Commission to end these grants, and I know that I have the support of Dutch fishermen in this.

O senhor Comissário Solbes Mira sabe, e convidamo-lo a estar à altura desta responsabilidade, que poderá para isso contar com o apoio do

You know this, Mr Solbes, and we call on you to face this responsibility, and in this you will surely be able to rely on the support of

contar com (confiar) {vb} (also: depender de)

 

Usage examples

Usage examples for "contar com" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Pode contar com o nosso apoio.

He can count on our support.

Pode contar com a nossa ajuda.

You can count on our help.

Pode contar com o nosso apoio.

You can count on our support.

Podem contar com o nosso apoio.

You can count on our support.

Ah, é, podes contar com isso.

Oh, yeah, you can count on that.

Podem contar com todo o meu apoio.

You have my full support.

Pode contar com a nossa cooperação.

You can rely on our cooperation.

Pode contar com o nosso apoio.

We will support you in this approach.

Espero poder contar com o vosso apoio!

I hope that we can count on your support.

Gostaria de contar com a vossa cooperação.

I would like your cooperation.

Podem contar com a minha total fidelidade.

You may count on my complete loyalty.

Podem, desde já, contar com o nosso apoio.

To this end, you can count on our support.

Pode contar com o nosso apoio neste ponto.

You can count on our support over this.

Sei que posso contar com todos os presentes.

I know I can rely on everyone here.

Podes sempre contar com o Howard Johnson' s.

You can always depend upon Howard Johnson's.

Seja como for, pode contar com o nosso apoio.

In any case, you can count on our support.

Nisso poderão contar com o nosso total apoio.

In this you will have our full support.

Podem contar com o meu empenhamento.

You can certainly count on my total commitment.

Tenho, também, de contar com os imponderáveis.

But I too am sometimes faced with imponderables.

Deverá contar com um número alargado de Estados.

There must be a large number of States.

Similar words

More translations in the English-Turkish dictionary.