Portuguese-English translation for "crença"

 

"crença" English translation

Results: 1-26 of 38

crença {noun}

crença {f} (also: opinião)

belief {noun}

Um profissional é alguém que tem uma combinação de competência, confiança e crença.

A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief.

O optimismo é por vezes caracterizado como uma crença, uma postura intelectual.

Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.

Ora, crise após crise, a realidade não cessa de desmentir essa crença.

Yet, reality, from one crisis to the next, continually challenges this belief.

Uma vez entrada a crença, o comportamento acontece, os negócios acontecem.

Once this belief enters, behavior will happen, business will happen.

O termo "crença" originalmente significava amar, cuidar, suportar.

The word "belief" itself originally meant to love, to prize, to hold dear.

crença {f}

creed {noun}

Esta frase para mim é muito sábia, independentemente da crença de cada pessoa.

And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed.

E uma das razões é que na crença do 'Shaker-ísmo' deveríamos ser celibatários.

And one of the reasons is that among the creed of Shaker-dom is that one should be celibate.

Os comunistas estão a lutar pela irmandade dos povos e trabalhadores do mundo inteiro, independentemente do género, raça, cor ou crença.

Communists are fighting for the brotherhood of peoples and workers the world over, irrespective of gender, race, colour or creed.

crença {f} (also: opinião, palpite, juízo, parecer)

opinion {noun}

crença {f} (also: confiança, crédito, mérito, menção)

credit {noun}

crença {f} (also: fé)

faith {noun}

Há uma tendência na actualidade de se pensar que crença religiosa é acreditar em coisas.

People seem to think, now equate religious faith with believing things.

Estamos a falar não só da Igreja católica ou protestante mas dos diferentes tipos de crença.

We are talking not only about the Catholic and Protestant Churches, but also about any other type of faith.

Mais de mil pessoas foram convertidas à força a uma crença e a uma visão da vida diferentes das suas.

Compulsory conversion has taken place with over 1 000 people being forced into a faith and view of life other than their own.

Mas, ao darmos o nosso acordo, fazemo-lo com base na crença de que estas medidas serão reequilibradas com garantias processuais.

But, in giving our agreement, we do so on the basis of faith that these measures will be rebalanced with procedural guarantees.

crença {f} (also: fé)

credence {noun}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "crença":

 

Usage examples

Usage examples for "crença" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Essa é a minha crença.

That's my feeling.

É difícil mudar uma crença.

Changing a beliefis trickier.

Como cristão, é da Bíblia que retiro esta crença.

As a Christian, I have adopted this attitude based on the Bible.

Mas a arquitectura é o êxtase da crença de que o futuro pode ser melhor.

But architecture is that complete ecstasy that the future can be better.

O seu posicionamento político dada a sua crença religiosa.

His political position on the basis of his religious affiliation, in other words.

Sinto-me enganada pela senhora Çiller na minha crença numa Turquia de cunho europeu.

I feel that Mrs Çiller has disappointed my hopes of a Europeoriented Turkey.

Contrariamente à crença generalizada, o consumo mundial de açúcar já ultrapassa a produção.

Contrary to received wisdom, global sugar consumption already outstrips demand.

Que medidas tenciona tomar o Conselho para defender as liberdades de consciência e de crença na China?

What steps does the Council intend to take to defend the freedoms of conscience and religion in China?

Não podemos à partida assumir que se trata simplesmente de pessoas desafortunadas e amaldiçoadas por uma crença cega.

We cannot automatically assume that these people are simply unfortunate and cursed by blind fate.

Existe a crença de que é possível reduzir os custos, mediante o emprego de menos pessoal e piores condições de trabalho.

It is believed that costs can be reduced by the use of fewer staff, and under poorer working conditions.

A minha crença profunda reside na inclusão desta questão na própria filosofia do acordo de associação.

It is my deep-seated conviction that this question should be integrated into the actual philosophy of the association agreement.

A noção de eficácia resume-se basicamente à crença que as pessoas têm na sua capacidade de mudar o seu comportamento.

The notion of efficacy basically boils down to one -- that if somebody believes that they have the capacity to change their behavior.

Existe uma crença de que a construção de uma UE federal criará a paz, com uma redução simultânea do papel da NATO na Europa e no mundo.

Many of them no longer live and those who do are thankful that the European Parliament has not forgotten.

da proposta de resolução B5-0255 / 2003, do deputado Belder, em nome do Grupo EDD, sobre a liberdade de expressão e de crença no Vietname;

B5-0255/ 2003, by Bastiaan Belder, on behalf of the EDD Group, on freedom of expression and religion in Vietnam;

O seu empenhamento e o do seu Governo, a vossa ambição fortalecem a nossa crença em que um país pequeno pode exercer uma boa presidência.

Your commitment and that of your government, along with your ambition strengthen our conviction that a smaller country can be a good President.

da proposta de resolução B5-0242 / 2003, da deputada McKenna, em nome do Grupo Verts / ALE, sobre a liberdade de expressão e de crença no Vietname;

B5-0242/ 2003, by Patricia McKenna, on behalf of the Verts/ ALE Group, on freedom of expression and religion in Vietnam;

Ambos os grupos de alterações se baseiam, pelo menos em parte, na crença de que há que defender os produtores da União Europeia face às importações.

Both groups of amendments are at least partly motivated by a perceived need to protect EU producers from imports.

No Ocidente, há uma crença esmagadora - pelo menos actualmente - de que a autoridade e a legitimidade do Estado é uma função da democracia.

Now we in the West overwhelmingly seem to think -- in these days at least that the authority and legitimacy of the state is a function of democracy.

É evidente que podemos fazer enormes investimentos em tecnologias, na crença de que, por assim dizer, isso nos proporciona segurança, como um escudo.

We could, of course, invest enormous amounts in technologies in the hope that that would provide us with a safety shield, as it were.

Afinal de contas, Hanoi comprometeu-se por via de um convénio internacional a defender as liberdades fundamentais de expressão, de associação e de crença.

In the final analysis, Hanoi has committed itself by international treaty to enforcement of the basic freedoms of expression, association and religion.

Similar words

credora · credores · crédulo · cremação · cremalheira · cremar · crematório · creme · cremeria · cremoso · crença · crenças · crendice · crente · crentes · creosoto · crepe · crepitar · crepúsculo · crer · crescente

Even more translations in the English-Norwegian dictionary by bab.la.