Portuguese-English translation for "debater-se"

 

"debater-se" English translation

Results: 1-22 of 77

debater-se {verb}

debater-se {v.r.} (also: lutar, batalhar, estrebuchar, guerrear)

Não queremos que as pessoas em Pristina, que já se deparam com bastantes dificuldades para dirigir a reconstrução, tenham ainda de debater-se...

We do not want the people who are having a hard enough time as it is managing the construction work in Pristina also having to struggle...

Em muitos Estados-Membros, o público continua a debater-se com a ideia de o marido poder requerer também a licença parental.

In many Member States, the public is struggling with the notion that the husband can also apply for parental leave.

Numa altura em que o Conselho continua a debater-se com a questão da patente comunitária, é importante que o Parlamento dê o seu parecer

At a moment when the Council is still struggling with the Community patent, it is important that Parliament should deliver its opinion on this difficult and complex issue.

debater-se {v.r.} (also: chafurdar)

 

Usage examples

Usage examples for "debater-se" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Este não é o momento para se debater este assunto.

Now is not the time to debate this subject.

Neste contexto impõe-se ainda debater essa questão.

That is another question that will have to be discussed in this context.

A matéria que vamos debater a seguir refere-se ao dispositivo de reacção rápida.

We have as our next point for discussion the issue of a rapid reaction force.

E, como se não bastasse, estamos agora a debater se ainda vão levar algum dinheiro.

Now, we are talking about whether they are to be given money into the bargain.

E das 11 à uma estiveram a debater se a Sereia iria ou não ser enviada para a China.

And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China.

No entanto, o relator continua a debater-se com o mesmo dilema com que a Comisso deparou.

Yet the rapporteur still has to wrestle with the same dilemma which confronted the Commission.

Como vamos debater estes temas se o Conselho nem sequer está aqui representado?

   – Mr President, ladies and gentlemen, if you ask me, today ’ s debate is a missed opportunity.

Deixo aqui uma mensagem para a Presidência em exercício: tranquilize-se - venha debater connosco.

I have a message for the presidency: relax - come and discuss with us.

Senhor Presidente, o problema reside em que está a debater-se simultaneamente o« como» e o« quanto».

The problem is that we are debating 'how ' and 'how much ' at the same time.

E a UE continuará a debater-se pelo direito de defesa da saúde pública perante o mercado livre.

And the EU will be among those insisting on the right to defend public health against the free market.

Senhora Comissária, isto é algo que teremos de debater em conjunto, se e quando a oportunidade surgir.

This, Commissioner, is something we need to discuss together as and when the opportunity arises.

Os problemas com que a política comum da pesca tem de se debater não constituem propriamente novidade.

We have known for a long time what kind of problems the fishing industry as a whole has to contend with.

Última observação: as políticas que estamos a debater integram-se num conjunto mais vasto.

Finally, I should like to say that the policies at the centre of our debate are part of an overall picture.

Como tal, a Comissão dos Assuntos Constitucionais terá de reunir-se e debater novamente o referido relatório.

The Committee on Constitutional Affairs will, therefore, have to meet and discuss the matter again.

No fundo, estamos a debater se a UE deverá fundar­ se nos princípios normalmente aceites do Estado de Direito.

Ultimately, the debate is about whether the EU is to be founded upon normal constitutional principles.

Estes assuntos que temos estado a debater revestem-se de uma importância fundamental para os cidadãos europeus.

These subjects that we debate are of tremendous importance to European citizens.

Os agricultores irlandeses estão a debater-se com graves problemas, particularmente no sector da carne de bovino.

Irish farmers are experiencing major problems, particularly in the beef sector.

Não estamos a debater se os direitos humanos são fundamentais para o nosso funcionamento no seio da União Europeia.

We are not debating whether human rights are fundamental to our functioning within the European Union.

Creio que há necessidade de se debater mais esta questão, e precisamos de reunir coragem para o fazer.

I have to say, however, that I agree with Mr Prodi’ s assessment that successes have not been conclusive everywhere.

Vamos examiná-las separadamente: primeiro vamos debater e votar se deverá ou não existir uma lista de oradores.

We shall take them one by one: firstly we shall debate and vote on whether or not there should be a list of speakers.

Similar words

dativo · Davi · David · de · deão · debaixo · debalde · debandar · debate · debater · debater-se · debelar · debênture · debêntures · débil · debilidade · debilitada · debilitado · debilitar · debilmente · debitado

Moreover bab.la provides the Portuguese-English dictionary for more translations.