Portuguese-English translation for "decrescente"

 

"decrescente" English translation

Results: 1-13 of 13

decrescente {adjective}

decrescente {adj.}

decreasing {adj.}

A quantidade de dinheiro despendida tem sido, nos últimos anos, uma parcela decrescente das despesas a favor dos agricultores.

The amount of money given has been a decreasing portion of farmer spending over the past number of years.

Também é muito bom irmos obter normas rigorosas para que todos os ingredientes sejam listados numa escala decrescente.

It is also very good that we are to obtain strict rules to the effect that all ingredients are to be listed on a decreasing scale.
 

Usage examples

Usage examples for "decrescente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E agora está em curso a contagem decrescente.

And now the countdown has started.

Por conseguinte, a lei atingiu, pelo menos, o ponto de rendimento decrescente.

At the very least therefore, the law has reached the point of diminishing return.

Quanto maior a complexidade e o alcance de uma regulamentação, mais a lei do rendimento decrescente se faz sentir.

As regulation increases in complexity and breadth, the law of diminishing returns kicks in.

Só uma outra observação: na minha região tem­ se registado nestes últimos anos uma tendência decrescente constante.

One other point: where I come from, in recent years there has been a continuing downward trend.

A terceira coisa que eu aprendi e esta é enquanto o vosso relógio cerebral começa a contagem decrescente, "15, 14, 13".

The third thing I learned and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13."

É igualmente inadmissível que as mulheres, a nível europeu, ocupem apenas 3 % das posições dirigentes, com tendência decrescente!

Nor is it acceptable that EU-wide women only occupy 3 % of top jobs, and the rate is declining.

Esse neoliberalismo encara o desemprego como um indicador de modernização e o rendimento decrescente dos trabalhadores como progresso.

This neo-liberalism regards unemployment almost as an indicator of modernisation, seeing workers ' falling incomes as progress.

E a situação é urgente pois temos uma “ bomba ” em contagem decrescente no Médio Oriente!

It is an account of the massive suppression of knowledge, political freedom and freedom of expression that characterises the Arab world.

Esta situação influencia a fraca e decrescente afluência às urnas nas eleições para o Parlamento Europeu - a qual desceu para 49 % nas últimas eleições.

This influences the low and declining turnout in European Parliament elections - down to 49 % at the last election.

A elevada taxa de desemprego na União Europeia é um problema que nos preocupa a todos, seguramente agora que a tendência decrescente parece não perdurar.

High unemployment in the European Union concerns all of us, especially now that the downward trend does not seem to be persisting.

Quanto a nós, não é suficiente indicar os ingredientes, agrupados em categorias, unicamente por ordem decrescente da sua proporção no peso.

An indication of components, summarised according to category and listed by descending order of percentage weight, would not, in our view, suffice for this purpose.

Em segundo lugar, os especialistas prevêem que a produção máxima diária não poderá ultrapassar os 90 milhões de barris e as descobertas de novas jazidas registam já uma tendência decrescente.

Secondly, specialists forecast that the maximum [ output ] will not exceed 90 million barrels a day and that the number of new fields discovered will continue to dwindle.

Similar words

Have a look at the English-Finnish dictionary by bab.la.