Internship offers in many countries

Portuguese-English translation for "denominação"

 

"denominação" English translation

Results: 1-22 of 243

denominação {noun}

denominação {f} (also: valor, religião, seita)

denomination {noun}

Moeda de denominação: Apenas os empréstimos bancários denominados em euros serão elegíveis.

Currency of denomination: Only bank loans denominated in euro will be eligible.

A primeira denominação da segunda série de notas de euro será introduzida nos próximos anos.

The plan is to introduce the first denomination of the second series in the next few years.

O quadro 2 apresenta as quantidades produzidas por denominação.

Table 2 shows the production figures per denomination.

Solicita, por exemplo, que o BCE apoie a denominação dos fornecimentos energéticos e de produtos de base em euros.

It calls on the Bank, for example, to back the denomination of energy supplies and commodities in euros.

Cada denominação tem um bordo diferente, permitindo que sejam facilmente distinguidas, mesmo por pessoas cegas e amblíopes.

Their edges differ from one denomination to the next. Each one can be easily distinguished, even by visually impaired people.

denominação {f} (also: nome) [unverif.]

appellation {noun}

Terceiro: a denominação tem de ser tradicionalmente utilizada dentro do território do país terceiro em questão.

Thirdly, the appellation must be traditionally used within the territory of the third country in question.

Em primeiro lugar, a denominação tem de ser específica, por outras palavras, tem de ser reconhecida como um símbolo de qualidade.

Firstly, the appellation must be specific, in other words, it must be recognised as a label of quality.

Em segundo lugar, a denominação tem de ser característica e gozar de uma certa reputação, ou seja, o consumidor médio tem de conseguir reconhecê-la como distintiva entre um vinho e o outro.

Secondly, the appellation must be characteristic or enjoy a certain reputation, that is to say, the average consumer must be able to recognise it as distinguishing between one wine and another.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Usage examples

Usage examples for "denominação" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Isto aplica­ se especialmente também à denominação da região de origem da carne.

This applies in particular to information on the region of origin of the meat.

Votei a favor do relatório sobre denominação e etiquetagem dos produtos têxteis.

I have voted in favour of the report on naming and labelling textile products.

Isto aplica­se especialmente também à denominação da região de origem da carne.

This applies in particular to information on the region of origin of the meat.

Todas as alternativas formuladas dizem: fazêmo-lo na denominação de venda.

We believe that this is the best way to serve the interests of the consumer.

Em França, temos uma longa tradição dos produtos de denominação de origem controlada.

In France, we have a long tradition of products with a registered designation of origin.

É isso que realmente querem quando aqui falam em modificar a denominação.

That is what they really want when they talk about change of title here.

O que parece claro é que a denominação "Territórios Ocupados» está agora desactualizada.

What is clear is that the words 'Occupied Territories' are now outdated.

Por exemplo, ambas as partes têm interesse em proteger as denominações de origem.

The geo-strategic and geo-economic importance of India are self-evident.

O que parece claro é que a denominação " Territórios Ocupados» está agora desactualizada.

What is clear is that the words 'Occupied Territories ' are now outdated.

A denominação "produto de montanha" é, por conseguinte, de especial importância.

The designation 'mountain produce' is therefore particularly important.

Defendo uma política transparente onde a denominação de marca de origem seja obrigatória.

I advocate a transparent policy where brand name of origin is obligatory.

Foi, aliás, essa a denominação dada ao conjunto dos textos aprovados.

This is the name, in fact, that has been given to all of the texts adopted.

Sobre as regras de denominação e de etiquetagem centram-se aspirações antigas dos produtores.

The long-standing wishes of producers are focused on naming and labelling.

É proposta uma definição comparável à de uma denominação de origem controlada.

The product definition proposed is comparable with that of a registered designation of origin.

A diversidade das denominações reflecte a diversidade dos vinhos, a nossa diversidade cultural.

The diversity of the designations reflects the diversity of the wines, our cultural diversity.

Nós, os Austríacos, estávamos particularmente interessados na questão da denominação "Jagatee".

We Austrians were particularly interested in the issue of 'Jagatee'.

Não está em causa a utilização de E ou de uma outra denominação.

That has nothing to do with whether you use E and all possible other descriptions.

A primeira prende­ se com a natureza da transacção relativa às denominações de origem controlada.

The first problem concerns the nature of the settlement on the registered designation of origin.

Estes primeiros acordos não garantem uma protecção efectiva das denominações de origem europeias.

These first agreements do not guarantee effective protection for European designations of origin.

Assim, em relação aos sumos de frutos, a denominação de venda não deve suscitar qualquer confusão.

Therefore, for fruit juices, the sales name should not lead to any confusion.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

demulcente · denário · dendrocronologia · denegar · denegrinte · denegrir · dengoso · dengue · denim · Dênis · denominação · denominar · denotar · densidade · densidades · denso · dentado · dentadura · dental · dentalgia · dentário

Have a look at the Indonesian-English dictionary by bab.la.