Portuguese-English translation for "desde ja agradeco"

Translation

"desde ja agradeco" English translation

Sorry, no exact translations found.
 

Usage examples

Usage examples for "desde ja agradeco" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Desde agradeço...(singular)/Desde já agradecemos...(plural)

Thanking you in advance…

O presente debate deve ser encarado com seriedade, e desde , agradeço os esforços da relatora nesse sentido.

This debate, and I would like to thank our rapporteur for her work on the subject, has to remain serious.

Desejo que seja bem sucedido na realização da referida tarefa, o que também é do nosso interesse, e desde agradeço.

I wish you much success in this task, in our interests too, and I thank you in advance.

Senhor Presidente, também eu subscrevo a importância do relatório do senhor deputado Blaise Aldo, que desde agradeço.

Mr President, I too would like to stress the importance of the Blaise Aldo report, for which I thank him.

Refira-se, a propósito, que a Comissão irá incorporar no Livro Branco - e desde agradeço ao Parlamento - as conclusões do relatório Costa.

In this regard, the conclusions of the Costa report are to be included in the White Paper, and I am grateful to Parliament for this.

Daí que venha, provavelmente, a revelar-se mais complexo do que qualquer outro, pelo que, desde , agradeço a todos a sua colaboração.

Consequently, it is likely to be more complex than any other and I would therefore like to thank everyone at the outset for their cooperation.

Senhora Deputada, desde agradeço a todos os colegas que estiverem presentes hoje à tarde para a votação desses relatórios que são, de facto, muito importantes.

Mrs Todini, I offer my thanks in advance to all Members who will be present this evening to vote on these reports which are indeed very important.

As comissões parlamentares que se debruçaram sobre este texto compreenderam a importância da aposta, e desde agradeço o apoio que lhes mereceu a proposta da Comissão.

The parliamentary committees that have worked on this text have understood the importance of what is at stake and I thank them for their support for the Commission proposal.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, o relatório que tenho a honra de apresentar é o resultado de uma extraordinária colaboração, que desde agradeço, entre pessoas e entre comissões.

Mr President, Commissioner, the report which I have the honour to present is the result of an extraordinary collaboration - which I am grateful for - between people and committees.

     

     

     desde

     desde

     desde

     desde

     

      que

     

     até

JA: Sim.

JA: Yep.

Similar words

More in the English-Italian dictionary.