Portuguese-English translation for "desde logo"

Translation

"desde logo" English translation

Sorry, no exact translations found.
 

Usage examples

Usage examples for "desde logo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Isso aplica-se desde logo à PESC.

This applies first and foremost to the CFSP.

Desde logo, vejamos o problema geográfico.

There is, of course, the geographical problem.

Desde logo, o que nos resta a liquidar, ou RAL.

First of all, the amounts outstanding.

Porque não nos disse a verdade logo desde o principio?

Why didn't you tell us the truth at the beginning?

Devo dizer que, logo desde o início, nos opusemos a ela.

I should mention that we opposed it from the outset.

E desde logo fica bem patente o relativismo da democracia.

As a result you see relative democracy flourishing.

Outros países grandes estariam, então, desde logo, sob suspeita.

Other large countries would then be suspect from the very start.

Desde logo, não haverá outra via que não a das reformas económicas.

The only way forward, therefore, is through economic reforms.

No que se refere ao emprego, é preciso ser claro logo desde o início.

As far as employment is concerned, it must be clear from the outset.

Verificaram-se reacções excessivamente exageradas logo desde o início.

There has been complete over-reaction from the very beginning.

Desde logo, a dinâmica interna da União Europeia.

By this I mean, of course, the internal dynamics of the European Union.

Nas escolas dever-se-ia começar desde logo a contrariar esta tendência.

Prompt measures should be taken in schools to counter this tendency.

Em minha opinião, os problemas devem ser encarados logo desde o início.

Now, I believe that problems should be nipped in the bud.

Desde logo, a manutenção do Princípio da Estabilidade Relativa.

Firstly there is the maintenance of the principle of relative stability.

Este compromisso estabelece desde logo a base para a autorização de OGM.

This already gives us a basis for the authorisation of GMOs.

Isto, desde logo, significa uma ampliação significativa dos seus direitos.

This, right away, enhances their rights considerably.

Por isso, decidi logo desde muito cedo que queria tornar-me num diplomata.

And so I decided quite at an early age I wanted to be a diplomat.

Isso disse-me desde logo que precisava de um dispositivo de controlo remoto.

So that told me right away: I need a remote control device.

Isto é importante desde logo para a qualidade do ar da Europa.

It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned.

Mas o segredo está, desde logo, em perceberes que estás a sonhar.

But the trick is, you got to realize that you're dreaming in the first place.

Similar words

In the English-Polish dictionary you will find more translations.