Portuguese-English translation for "determinado"

 

"determinado" English translation

Results: 1-42 of 576

determinado {adjective}

determinado {adj.}

determinate {adj.}

determinado {adj.} (also: fixo, ordenado, consertado)

fixed {adj.}

O rei poderia ser eleito por um período determinado, por exemplo, de entre os membros mais meritórios do parlamento finlandês.

The king might be elected for a fixed period from among the most deserving Finnish MEPs!

É urgente dar esse segundo passo no sentido de fazer da Academia Europeia de polícia uma instituição com existência num lugar determinado.

It is urgent to have that second step in order to make the European police college a fixed institution.

A segunda contradição é que se aumenta o emprego feminino, aumenta sobretudo o trabalho a tempo parcial, precário e por tempo determinado.

The second contradiction is that, whereas female employment is increasing, the increase is primarily in part-time, insecure and fixed

O quadro orçamental para os próximos três anos está, portanto, determinado e o projecto de orçamento para o ano de 2004 também se move

The budgetary framework for the next three years is therefore fixed and the 2004 draft budget naturally operates within this new framework

determinado {adj.} (also: inflexível, adamantino, inatacável, íntegro)

adamant {adj.}

determinado {adj.} (also: particular, específico, minucioso, peculiar)

particular {adj.}

Queremos evitar relacionar esta definição com um determinado equipamento técnico.

We want to avoid linking this definition to any particular technical possibility.

então, isto é um gráfico de todos os ensaios que foram feitos para determinado tratamento.

So this is a graph of all of the trials that have been done on a particular treatment.

Mas como é que eu, enquanto consumidor, posso saber se um determinado alimento é saudável?

But how am I as a consumer to know if a particular food is healthy?

É uma história em que os nossos próprios actos a levam para um determinado caminho.

It's actually a story in which our acts themselves are pushing the story in a particular way.

O que acontece quando um determinado desenvolvimento na biotecnologia exige uma reflexão ética?

What happens when a particular development in biotechnology requires an ethical consideration?

determinado {adj.} (also: resoluto, decidido)

resolute {adj.}

O propósito de poupança também não era assim tão determinado.

The intention to make savings was not even that resolute.

Espero que o Conselho permaneça determinado na defesa destes valores e insista na sua observância.

I hope that the Council remains resolute in adhering to these values and urges that these values are observed.

Em terceiro lugar, o empenhamento determinado do Conselho Europeu de Madrid em concretizar a união monetária.

Thirdly, the resolute commitment of the European Council in Madrid that monetary union should become a reality.

O combate determinado contra o terrorismo é um dos combates políticos fundamentais deste começo de século se não queremos chegar ao seu fim

A resolute fight against terrorism is one of the fundamental political fights at the dawn of this century if we do not wish to reach its

determinado {adj.}

determined {adj.}

O Conselho está determinado a apoiar os países pobres profundamente endividados.

The Council is determined to support the poor countries which are heavily indebted.

O modo como deverá ser feita a sua gestão deverá ser determinado num futuro diploma.

The way in which this will be managed will be determined in a future document.

O mundo quotidiano é determinado por átomos, como se juntam para formar moléculas.

The everyday world is determined by atoms, how they stick together to make molecules.

Rapazinho, estás determinado...... a que este comboio nunca chegue ao Pólo Norte?

Are you bound and determined that this train never reaches the North Pole?

Estou determinado a mater, de futuro, contactos regulares e estreitos entre nós.

I am determined to keep these close and regular contacts between us going in the future.

determinado {adj. m} (also: voluntarioso)

willful {adj.}

determinar {verb}

determinar {vb} (also: decidir, resolver, definir)

determinar {vb} (also: decidir, julgar, resolver, deliberar)

to decide {vb}

determinar {vb} (also: ditar, mandar, ordenar, prescrever)

determinar {vb} (also: achar, estabelecer, fundar, constatar)

determinar {vb} (also: julgar, adjudicar, decretar)

determinar {vb} (also: investigar, sair, verificar, coincidir)

determinar {vb} [law] (also: estabelecer, ordenar)

to enact {vb} [law]

determinar {v.t.} [law] (also: estabelecer, prescrever)

to provide {v.t.} [law]
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "determinado":

Synonyms (Portuguese) for "determinar":

 

Usage examples

Usage examples for "determinado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Nada está, por conseguinte, determinado.

Nothing is therefore established..

Chegam a um determinado ponto e param.

They come to a certain point and then stop.

Primeiro, há que ter um determinado domínio das coisas.

That is the first thing we must get on top of.

E que elas chegam numa certa ordem, num tempo determinado.

And they come in a certain order, at a certain time.

Ofereciam um determinado nível de serviços, mas nunca o óptimo.

They have offered a certain level of services, but not the best.

Daí a necessidade de prever um determinado período de transição.

A certain period of transition is therefore required.

Aquilo que funciona num determinado país, já não funciona noutro.

What works in one country does not in another.

Um determinado pormenor requer no entanto uma atenção mais demorada.

However, there is one detail which requires closer examination.

Na Cimeira de Cardiff abordar-se-á um determinado número de questões.

The Cardiff Summit will consider a number of issues.

O acordo relaciona-se com um determinado código de conduta bilateral.

The agreement relates to a specific code of conduct for both sides.

Subvencionar campanhas para um determinado tipo de carne é inadequado.

To subsidize campaigns for a certain type of meat is inappropriate.

A senhora deputada Mann apoiou, até um determinado ponto, este aspecto.

Mrs Mann also supports this view to some extent.

O que é tolerado num determinado país é impensável no outro.

What can be done in one country is completely inconceivable in another.

O direito comunitário é de aplicação prioritária, como está determinado.

As has already been established, Community legislation takes precedence.

Similar words

Moreover bab.la provides the Japanese-English dictionary for more translations.