Portuguese-English translation for "determinar"

 

"determinar" English translation

Results: 1-36 of 429

determinar {verb}

determinar {vb} (also: decidir, resolver, definir)

A questão que colocarão irá determinar grande parte da resposta que irão obter.

The question that you will ask will determine much of the answer that you get.

A finalidade da votação é, única e exclusivamente, determinar a ordem de precedência.

The aim of this vote is simply and exclusively to determine the order of precedence.

Segundo que critérios, por exemplo, se irá determinar o nível único das taxas de juro?

For example, what criteria will be used to determine a single level of interest rates?

Só então poderemos determinar realmente em pormenor os montantes concretos.

Only then can we actually determine the specific sums involved in detail.

Quando nós vemos estas pequenas manchas na luz, podemos determinar uma série de coisas.

When we see these little dips in the light, we can determine a number of things.

determinar {vb} (also: decidir, julgar, resolver, deliberar)

to decide {vb}

Restava ainda determinar, por assim dizer, o local de publicação da expressão minoritária.

It was also necessary to decide where the minority opinion should appear.

Cabe por conseguinte aos juízes do Tribunal do Luxemburgo determinar que direcção tomar.

It is therefore up to the judges in the Court in Luxembourg to decide on their course of action.

Só quando chegarmos a essas conclusões é que poderemos determinar o aumento orçamental a prever.

It is not until we have discovered this that we can decide what sort of increase the budget needs.

Vamos agora proceder a um escrutínio para determinar a ordem de precedência.

We shall now vote to decide on the order of precedence.

Devem ser as condições de cada país a determinar a forma como as pessoas utilizam os equipamentos de construção e executam o seu trabalho.

How scaffolding is to be erected and jobs carried out must be decided in the light of national conditions.

determinar {vb} (also: ditar, mandar, ordenar, prescrever)

Não compete, nomeadamente, à União determinar os horários de abertura das lojas na Finlândia.

It is not up to the Union to dictate to Finland, for example, when the shops can be open.

Neste contexto, uma questão tem de ficar clara: não pode ser o UCK a determinar a ocorrência, o desenvolvimento e o ritmo das soluções na

But we must be clear on one thing: the KLA should not dictate events, developments and the pace of solutions in Macedonia.

O ritmo a que irão fazê-lo, a velocidade, bem como a distância que têm de percorrer, é que irão determinar o momento em que poderão ser

The speed at which they move towards accession and the ground they have to cover will dictate the time at which they can accede to the

Mas penso que à Presidência do Conselho cumpre uma grande responsabilidade actualmente, porque determinar o que é possível não deve

But I believe that the Presidency of the Council has a great responsibility at the moment, because assessing what is possible should not prevail over the dictates of common sense.

determinar {vb} (also: achar, estabelecer, fundar, constatar)

Além disso, é muito difícil determinar a origem dos produtos em questão.

It is also very difficult to establish the origin of the products in question.

O que está em causa hoje, não é determinar se a guerra no Kosovo foi ou não justificada.

We do not seek to establish here and now whether the war in Kosovo was justified or not.

É preciso que se realize um estudo que permita determinar em que sentido apontam as provas.

We need an inquiry to establish which way the evidence points.

Os legisladores deverão determinar se este é o caso antes de requerem a obrigatoriedade da rotulagem.

Those who legislate are to establish that this is the case before requiring labelling.

Primeiro temos de determinar se houve dumping, e julgo que é evidente que sim.

We must first establish whether there has been dumping - and I think it is clear that there has been.

determinar {vb} (also: julgar, adjudicar, decretar)

determinar {vb} (also: investigar, sair, verificar, coincidir)

determinar {vb} [law] (also: estabelecer, ordenar)

to enact {vb} [law]

Temos igualmente de determinar se há necessidade de adoptar regras relativas à descarga indirecta de poluentes a partir de fontes pontuais...

We must also determine whether there is a need to enact rules on the indirect introduction of pollutants from point sources and diffuse...

determinar {v.t.} [law] (also: estabelecer, prescrever)

to provide {v.t.} [law]

Pretender-se-ia aprovar uma convenção sobre os Alpes e determinar que o conjunto das regiões alpinas seja declarado " zona sensível».

They want to conclude an Alpine treaty, and to provide a declaration of the Alps as a'sensitive zone '.

Segundo, é claro que, no local do abate, sei onde o animal foi abatido e posso também determinar onde foi desmanchado.

Secondly, the place of slaughter is obviously a piece of information I can provide at an abattoir, and I can also state where the carcass

Por exemplo, caberá ao Estado-Membro de acolhimento determinar se tenciona ou não conceder prestações a título de assistência social ou

For example, it will be the responsibility of the Member State of residence to determine whether or not it intends to provide social aid or

Se um país terceiro não prestar a informação que lhe for exigida a fim de se determinar se estará a utilizar práticas de concorrência

If a third country does not provide the information that is required to discover whether they are involved in unfair competitive practices

Os demais actos são adoptados sob proposta da Comissão nos casos em que a Constituição o determinar.3.

Other acts shall be adopted on the basis of a Commission proposal where the Constitution so provides.3.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "determinar":

 

Usage examples

Usage examples for "determinar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Como é possível determinar uma coisa destas?

How does one ascertain something like that?

Sabemos como determinar a vontade dos estados.

We know how to discover the will of states.

Podemos tentar determinar esse valor, se quiser.

We can try to evaluate it, if you want.

Vocês podem determinar o vosso próprio sentido.

You can make your own purpose.

É preciso determinar todos os factores de risco.

An inventory must be made of all the risk factors.

Primeiro tentamos determinar o género do tubarão.

One is to try and work out the gender of the shark.

A votação de amanhã vai determinar o caminho a seguir.

The vote tomorrow will determine which way we go.

A Europa deve determinar agora a sua futura responsabilidade.

Europe must now determine its future responsibilities.

Serão essas missões a determinar a natureza da nossa observação.

Such missions will determine the nature of our observation.

A questão reside em determinar a prioridade das acções a empreender.

The issue is how to prioritise the actions that should be taken.

E irá determinar também o futuro do sistema multilateral de comércio.

It will also determine the future of the multilateral trading system.

Se sim, é isso que deve determinar a nossa reacção e a nossa atitude.

If it does, that should govern our response and attitude to it.

Estamos, naturalmente, interessados em determinar se isso é verdade.

Naturally, we are interested in establishing whether that is the case.

Isso também vai determinar o futuro das relações da UE com a Síria.

That will also determine the future of the EU’ s relations with Syria.

Presentemente ainda é muito cedo para determinar uma data para a adesão.

It is still too early to fix a date for accession.

Há que determinar tudo isso e que fazer também uma avaliação da ciência.

You have to assess all that and evaluate the science.

Enquanto arquitecto é verdadeiramente difícil determinar os objectivos.

As an architect, it's really hard to set the agenda.

Não foi fácil determinar o sentido de voto relativamente a este relatório.

It was not easy to know how to vote on this report.

O Conselho decidiu-se finalmente a determinar sanções contra a Rússia.

The Council has at last joined the flock and declared sanctions on Russia.

Similar words

Moreover bab.la provides the Arabic-English dictionary for more translations.