Portuguese-English translation for "deveras"

 

"deveras" English translation

Results: 1-34 of 165

deveras {adverb}

deveras {adv.} (also: realmente, verdadeiramente, mesmo)

really {adv.}

Há duas coisas deveras interessantes nisto.

Now there are two things that are really interesting about this.

Queremos um acordo interinstitucional relativo às Perspectivas Financeiras, queremo-lo deveras, mas não a qualquer preço.

We want an interinstitutional agreement on the financial perspective, we really do want it, but not at any price.

As decisões empresariais só são deveras bem ponderadas quando levam em linha de conta os pontos de vista dos trabalhadores.

Company decisions are therefore only really thought out if employees ' points of view are considered.

Eu compreendi deveras, pelo que posso alertar as pessoas sobre a morte e morrer, pelo que posso falar sobre o misticismo e o espírito

I really have it figured out, so that I can advise people about death and dying, so that I can talk about mysticism and the human spirit.

deveras {adv.} (also: verdadeiramente, sinceramente)

truly {adv.}

Um trabalho difícil, mas deveras necessário.

That is a difficult but a truly necessary task.

Estes programas, deveras complexos, de difícil aplicação, têm como objectivo essencial equilibrar recursos e capturas, e não reprimir.

The basic aim of these programmes, which are truly complex and hard to implement, is to achieve a balance between resources and catches

deveras em nome de Deus.

For this reason the Jews asked Jesus: “What sign have you to show us for doing this?” (Jn 2:18), show us that you are truly acting in God

Desta maneira, elas serão capazes de edificar uma sociedade deveras justa e humana, que eventualmente ultrapassará as fronteiras nacionais

Thus they will be enabled to build a truly just and humane society, one that will eventually extend beyond national boundaries to embrace

deveras {adv.} (also: certamente, realmente, de fato, com efeito)

indeed {adv.}

As questões éticas levantadas pelo uso de tecidos e células são, deveras, melindrosas.

The ethical issues relating to the use of tissues and cells are indeed sensitive.

O prazo que vai ser estabelecido para a próxima CIG é deveras ambicioso.

The deadline being set down for the next IGC is very ambitious indeed.

Senhor Presidente, a ideia de embarcar nesse debate é deveras tentadora.

Mr President, it would be indeed tempting to enter into this debate.

Muito obrigado, deveras.

Thank you very much indeed.

deveras {adv.} (also: verdadeiramente)

genuinely {adv.}

Senhor Presidente, é deveras apreciável o empenho do senhor Comissário e da Comissão em geral para com o alargamento e a política de...

Mr President, we genuinely greatly appreciate the work of the Commissioner and the Commission in general on enlargement and rural...

Senhor Presidente, o senhor deputado pôs em evidência, com toda a nitidez, o papel deveras importante que a indústria aeronáutica e

Mr President, the rapporteur has very clearly emphasised the significance of the European aerospace industry as a genuinely important

deveras {adv.} (also: absolutamente, verdadeiramente, impreterivelmente)

absolutely {adv.}

dever {noun}

dever {m} (also: direito, obrigação, responsabilidade, plantão)

duty {noun}

dever {m} (also: obrigação, título, debênture)

obligation {noun}

dever {verb}

dever {vb}

to must {vb}

dever {vb}

dever {vb} (also: estar em débito)

to owe {vb}

dever {vb}

dever {vb}

dever {vb} (also: precisar, ser necessário)

to ought {vb}

dever {vb}

to shall {vb}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "dever":

 

Usage examples

Usage examples for "deveras" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Isso seria deveras ambicioso.

That would be very ambitious.

Tudo isto é deveras positivo.

All this is quite positive.

Este aspecto é deveras importante.

That is very important.

A primeira lição é deveras clara.

The first lesson is crystal clear.

A perspectiva é deveras assustadora.

That is a frightening prospect.

Em suma, um caso deveras complexo.

In short, it is a rather difficult case.

É uma situação deveras preocupante.

There is a great deal of cause for concern.

A lista dos resultados é deveras impressionante.

The list of results makes impressive reading.

Um documento deveras interessante e relevante.

This was a very interesting and relevant document.

Apraz-me deveras, trata-se de um enorme progresso.

I am pleased about that; it is a major step forward.

Estamos, pois, perante uma situação deveras perigosa.

We therefore face quite a dangerous situation.

Caros colegas, a situação é deveras dramática.

Ladies and gentlemen, the situation is a drastic one.

De momento, estou deveras decepcionada com o Conselho.

I am very disappointed by the Council at the moment.

Desejam deveras levar isto por diante?

In other words, we have achieved a great deal for patients.

Seria deveras de lamentar se assim não fosse.

I hope that will be reflected in the way Parliament reacts.

Estou deveras grato ao Senhor Presidente pelas suas palavras.

I am grateful to you Mr President for your kind words.

Um aspecto aparentemente pequeno, mas que é deveras relevante.

It is a small thing, but a very important one.

A situação interna naquele país é deveras preocupante.

The internal situation in Belarus gives great cause for concern.

No entanto, pouco foi realizado, o que é deveras lamentável.

Despite this, the outcome was meagre, which is very disappointing.

Estabelecei vós mesmos as definições, que são deveras interessantes.

Work out the definitions for yourselves: they are quite interesting.

Similar words

Search for more words in the English-Spanish dictionary.