Professional translators one click away

Portuguese-English translation for "dito"

 

"dito" English translation

Results: 1-32 of 1939

dito {noun}

dito {m}

said {noun}

Estamos no bom caminho, muito embora, como foi dito, hoje nada seja suficiente.

We are on the right path, although, as has been said, today nothing is enough.

Tenho dito aos grupos políticos que não dêem apenas um minuto de uso da palavra.

As I have said, the political groups should not allocate a time of one minute.

Muito do que foi dito pela Senhora Comissária reflecte o pensamento do Conselho.

Much of what the Commissioner has said reflects the Council’s way of thinking.

Tem sido dito que não há uma resposta imediata, mas estão a ser feitas alterações.

It has been said that there is no immediate response, but changes are being made.

Dito isto, respeitamos, e muito, o princípio da subsidiariedade na União Europeia.

That said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.

dito (boato) {m}

rumours {noun} [Brit.]

Tudo o que se tem dito são puras indiscrições, que não merecem o mínimo crédito.

Therefore we shall name names after the elections; all those already mentioned are mere rumours, which count for nothing.

dito {adjective}

dito {adj. m} (also: sobredito, acima mencionado, supracitado)

ditar {verb}

ditar [ditado|ditando] {vb} (also: determinar, mandar, ordenar, prescrever)

eu dito (Presente (Indicativo))

I dictate (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am dictating (Present continuous)

ditar [ditado|ditando] {vb} (also: pressionar, impor)

eu dito (Presente (Indicativo))

I impose (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am imposing (Present continuous)

dizer {verb}

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: falar)

dito (Particípio)

said (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: contar, mandar, falar, narrar)

dito (Particípio)

told (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: caber, corresponder, servir, encaixar)

dito (Particípio)

fitted (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: formular, articular, enunciar, vocalizar)

dito (Particípio)

articulated (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: beijar, pronunciar, tocar algo com os lábios)

dito (Particípio)

lipped (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: assumir, exclamar, deixar escapar, dizer sem pensar)

dizer [dito|dizendo] (combinar) {v.i.} (also: emparelhar, ficar)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "dito":

Synonyms (Portuguese) for "dizer":

 

Similar translations

Similar translations for "dito" in English

 

Context sentences

Context sentences for "dito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Ou talvez me tenha surpreendido, pois só há duas explicações para o que foi dito.

But in fact it did surprise me, because there are only two explanations for it.

Dito isto, a indústria siderúrgica europeia é nitidamente exportadora e lucrativa.

Nevertheless, the European steel industry is a net exporter and makes a profit.

O dito respeito pela decisão democrática dos eleitores é manifestamente falso.

The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.

Foi-me dito que em segunda leitura apenas haveria declarações de voto por escrito.

I was told that there are only written declarations in the case of second readings.

Foi aqui dito, por vezes, que não há alternativa para a Estratégia de Lisboa.

They claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.

E, sobretudo, que pensar da ideia que a nossa assembleia tem dos ditos direitos?

And, above all, what are we to think of our House' s concept of these rights?

Todos os eurodeputados receberam ontem uma carta tranquilizadora, como já foi dito.

The steel industry in my country is indeed one of the cleanest in the world.

Dito isto, espero que a assembleia esteja na posse das informações de que necessita.

I trust that these few words have given the House the information it needed.

Foi-nos dito que, se o processo falhar, ficaremos numa posição muito difícil.

We have been told that if it fails, we will be in a very difficult position.

É-nos dito agora que serão tomadas decisões concretas em 12 e 13 de Dezembro.

We are now told that concrete decisions will be taken on 12 and 13 December.

(EN) Senhor Presidente, já tem sido dito que os cidadãos da Europa viajam muito.

- Mr President, it has been stated already that citizens of the Union travel widely.

Nomeadamente os passadores ditos humanitários não devem ser exonerados de sanções.

In particular, these "humanitarian" smugglers must not be exempted from prosecution.

E, sobretudo, que pensar da ideia que a nossa assembleia tem dos ditos direitos?

And, above all, what are we to think of our House's concept of these rights?

Dito isto, chego finalmente ao ponto para mim mais importante: a informação.

With that, I come to the point which is most important for me: information.

O Presidente da Lituânia não pode ter-lhe dito que não tinha conhecimento da matéria.

All matters relating to Baltic policy will in the future be EU-Russia policy.

Não há nenhum dito "responsável" que se atreva a assumir responsabilidades.

No so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.

Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós!

Until, when We catch the affluent ones amongst them with the punishment, then lo!

(Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita

Then (the salutation) "Peace to you” from the companions of the Right Hand.

Dito isto, a Comissão congratula-se com o relatório do senhor deputado Jarzembowski.

Be that as it may, the Commission is pleased with Mr Jarzembowski’s report.

Mas, depois, colocar em prática o que foi dito pode ser extremamente complicado.

However, translating this into reality will be an immensely difficult task.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: asdfasfd, strawberry blite, to enjoy life, subscriber, coal heaver

Similar words

distrofia · disturbar · distúrbio · ditado · ditador · ditadura · ditame · ditar · ditator · ditatorial · dito · dito-cujo · ditongo · ditoso · ditranol · DIU · diurese · diurético · diurno · diuturnidade · diuturno

More translations in the English-Italian dictionary.