bab.la Language World Cup 2014

EN
VS
TH
I love you ผมรักคุณ

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "dito"

 

"dito" English translation

Results: 1-29 of 1954

dito {noun}

dito {m}

said {noun}

Dito isto, a UE deve seguramente continuar a analisar todas as opções possíveis.

That said, the EU should definitely continue to look into all feasible options.

Estamos no bom caminho, muito embora, como foi dito, hoje nada seja suficiente.

We are on the right path, although, as has been said, today nothing is enough.

Muito do que foi dito pela Senhora Comissária reflecte o pensamento do Conselho.

Much of what the Commissioner has said reflects the Council’s way of thinking.

Tem sido dito que não há uma resposta imediata, mas estão a ser feitas alterações.

It has been said that there is no immediate response, but changes are being made.

Dito isto, respeitamos, e muito, o princípio da subsidiariedade na União Europeia.

That said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.

dito {adjective}

dito {adj. m} (also: sobredito, acima mencionado)

ditar {verb}

ditar [ditado|ditando] {vb} (also: determinar, mandar, ordenar, prescrever)

eu dito (Presente (Indicativo))

I dictate (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am dictating (Present continuous)

dito (Particípio)

dictated (Past participle)

ditar [ditado|ditando] {vb} (also: pressionar, impor)

eu dito (Presente (Indicativo))

I impose (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am imposing (Present continuous)

dito (Particípio)

imposed (Past participle)

dizer {verb}

eu dito (Presente (Indicativo))

I say (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am saying (Present continuous)

dito (Particípio)

said (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: contar, mandar, falar, narrar)

eu dito (Presente (Indicativo))

I tell (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am telling (Present continuous)

dito (Particípio)

told (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: caber, corresponder, servir, encaixar)

eu dito (Presente (Indicativo))

I fit (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am fitting (Present continuous)

dito (Particípio)

fitted (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: formular, articular, enunciar, vocalizar)

eu dito (Presente (Indicativo))

I articulate (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am articulating (Present continuous)

dito (Particípio)

articulated (Past participle)

dizer [dito|dizendo] {vb} (also: beijar, pronunciar, tocar algo com os lábios)

eu dito (Presente (Indicativo))

I lip (Present)

eu dito (Presente (Indicativo))

I am lipping (Present continuous)

dito (Particípio)

lipped (Past participle)
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "dito":

Synonyms (Portuguese) for "dizer":

 

Similar translations

Similar translations for "dito" in English

 

Context sentences

Context sentences for "dito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

A migração só afetará a rede quando for realizado o processo propriamente dito.

Migration will impact your network only when actually performing the migrations.

Posso sublinhá-lo aqui novamente, embora o colega Fabra Vallés já o tenha dito.

I am emphasising this again, although Mr Fabra Vallés has already made the point.

Ou talvez me tenha surpreendido, pois só há duas explicações para o que foi dito.

But in fact it did surprise me, because there are only two explanations for it.

O dito respeito pela decisão democrática dos eleitores é manifestamente falso.

The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.

Na realidade, o quadro actual não garante a concorrência, como já aqui foi dito.

The current framework really does not safeguard competition, as we have heard.

Dito isto, a indústria siderúrgica europeia é nitidamente exportadora e lucrativa.

Nevertheless, the European steel industry is a net exporter and makes a profit.

Quando a questão da forma é levantada, é-nos dito que temos de falar de política.

When the question of form is raised, we are told we need to talk about policy.

Não me recordo de ter dito nada que pudesse ser interpretado de outra maneira.

I do not recall saying anything that could possibly be interpreted otherwise.

Foi aqui dito, por vezes, que não há alternativa para a Estratégia de Lisboa.

They claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.

Foi-me dito que em segunda leitura apenas haveria declarações de voto por escrito.

I was told that there are only written declarations in the case of second readings.

Há uns anos atrás, foi-nos dito que as nossas crianças não saberiam o que é a neve.

A couple of years ago, we were told that our children would not know what snow was.

E, sobretudo, que pensar da ideia que a nossa assembleia tem dos ditos direitos?

And, above all, what are we to think of our House' s concept of these rights?

Todos os eurodeputados receberam ontem uma carta tranquilizadora, como já foi dito.

The steel industry in my country is indeed one of the cleanest in the world.

Dito isto, espero que a assembleia esteja na posse das informações de que necessita.

I trust that these few words have given the House the information it needed.

Não me recordo de ter dito nada que pudesse ser interpretado de outra maneira.

Any other position on this matter would open up the floodgates to corrupt practices.

Foi-nos dito que, se o processo falhar, ficaremos numa posição muito difícil.

We have been told that if it fails, we will be in a very difficult position.

É-nos dito agora que serão tomadas decisões concretas em 12 e 13 de Dezembro.

We are now told that concrete decisions will be taken on 12 and 13 December.

(EN) Senhor Presidente, já tem sido dito que os cidadãos da Europa viajam muito.

- Mr President, it has been stated already that citizens of the Union travel widely.

Nomeadamente os passadores ditos humanitários não devem ser exonerados de sanções.

In particular, these "humanitarian" smugglers must not be exempted from prosecution.

E, sobretudo, que pensar da ideia que a nossa assembleia tem dos ditos direitos?

And, above all, what are we to think of our House's concept of these rights?
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

distrito · disturbar · distúrbio · ditado · ditador · ditadura · ditame · ditar · ditator · ditatorial · dito · dito-cujo · ditongo · ditoso · ditranol · DIU · diurético · diurno · diuturno · diva · divagação

More translations in the English-Portuguese dictionary.