"dito" English translation

PT

"dito" in English

volume_up
dito {adj. m}

PT dito
volume_up
{masculine}

dito
volume_up
said {noun}
Já muito foi dito e muito mais será dito ainda.
A great deal has been said, and a great deal more remains to be said.
Dito isto, edito aquilo que foi dito e que eu subscrevo.
Having said that, I would like to edit what has been said, and to which I subscribe.
Como já foi dito, este Parlamento manifestou-se várias vezes contra este acordo.
As has already been said, this Parliament has often said that it is against this agreement.

trending_flat
"boato"

dito
volume_up
rumours {noun} [Brit.]
Tudo o que se tem dito são puras indiscrições, que não merecem o mínimo crédito.
Therefore we shall name names after the elections; all those already mentioned are mere rumours, which count for nothing.

Context sentences for "dito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseMuito do que foi dito pela Senhora Comissária reflecte o pensamento do Conselho.
Much of what the Commissioner has said reflects the Council’s way of thinking.
PortugueseDeverá ser dito, contudo, que não é uma tarefa fácil e requererá um certo tempo.
It has to be said, however, that this is not an easy task and will take some time.
PortugueseTenho dito aos grupos políticos que não dêem apenas um minuto de uso da palavra.
As I have said, the political groups should not allocate a time of one minute.
PortugueseOu talvez me tenha surpreendido, pois só há duas explicações para o que foi dito.
But in fact it did surprise me, because there are only two explanations for it.
Portuguese(DE) Senhor Presidente, foi dito que era uma intervenção em nome do nosso grupo.
(DE) Mr President, it was said that this was a speech on behalf of our group.
PortugueseDito isto, respeitamos, e muito, o princípio da subsidiariedade na União Europeia.
That said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.
PortugueseDito isto, vou agora - e penso que pela primeira vez - felicitar um Comissário.
That said, for the first time probably ever, I am going to commend a Commissioner.
PortugueseTem sido dito que não há uma resposta imediata, mas estão a ser feitas alterações.
It has been said that there is no immediate response, but changes are being made.
PortugueseEstamos no bom caminho, muito embora, como foi dito, hoje nada seja suficiente.
We are on the right path, although, as has been said, today nothing is enough.
PortugueseNão me referirei ao relatório Fava, pois já muito foi aqui dito a esse respeito.
I shall not refer to the Fava report, as much has already been said about it.
PortugueseDito isto, a indústria siderúrgica europeia é nitidamente exportadora e lucrativa.
Nevertheless, the European steel industry is a net exporter and makes a profit.
PortugueseEntão, é-nos dito que todos devemos ser líderes, isso seria realmente ineficaz.
So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
Portuguese(EN) Senhor Presidente, já tem sido dito que os cidadãos da Europa viajam muito.
- Mr President, it has been stated already that citizens of the Union travel widely.
PortugueseMuito já foi dito neste debate sobre o Tratado Constitucional e o seu futuro.
Much has been said in this debate about the Constitutional Treaty and its future.
PortugueseO dito respeito pela decisão democrática dos eleitores é manifestamente falso.
The so-called respect for the democratic decision of the voters is patently false.
PortugueseFoi aqui dito, por vezes, que não há alternativa para a Estratégia de Lisboa.
They claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.
PortugueseO Chanceler Kohl teria dito: "Vamos resolver este problema em conjunto com a Grécia”.
Chancellor Kohl would have said 'Let's solve this problem together with Greece'.
PortugueseComo teria dito Joseph de Maistre, jamais alguém se cruzou com ' um cidadão europeu?.
As Joseph de Maistre would have said, no one has ever met 'a European citizen '.
PortugueseJá foi aqui dito: a Coreia, o Japão, ou a ameaça da China são uma realidade.
It has been said already here; Korea, Japan, or the threat of China are involved.
PortugueseComo foi dito reiteradamente, as catástrofes naturais não são exclusivas da Grécia.
As has been said on many occasions, natural disasters are not exclusive to Greece.