Internship offers abroad for English native speakers

Portuguese-English translation for "dobro"

 

"dobro" English translation

Results: 1-27 of 158

dobro {noun}

dobro {m} (also: duplicata, dublê)

double {noun}

O custo de alguns medicamentos em Malta é o dobro, ou até mais, do custo na Europa.

The cost of some medicines in Malta is double or even more than the cost in Europe.

São mais do dobro em comparação com outras categorias de desempregados.

It is more than double than what it is in other unemployment categories.

Em Março de 2000 era de 18 %, e em Dezembro de 2001 de 38 % - mais do dobro.

It was 18 % in March 2000 and 38 % in December 2001 - more than double.

Em Março de 2000 era de 18%, e em Dezembro de 2001 de 38% - mais do dobro.

It was 18% in March 2000 and 38% in December 2001 - more than double.

E não sabemos se capturam 120 toneladas ou o dobro dessa quantidade.

We do not know whether they catch 120 tonnes or double that figure.

dobrar {verb}

dobrar [dobrado|dobrando] {vb} (also: encerrar, cingir, preguear)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I fold (Present)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I am folding (Present continuous)

dobrar [dobrado|dobrando] {vb} (also: repetir, duplicar)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I double (Present)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I am doubling (Present continuous)

dobrar [dobrado|dobrando] {vb} (also: inclinar, pender, curvar-se, curvar)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I bend (Present)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I am bending (Present continuous)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I tuck (Present)

eu dobro (Presente (Indicativo))

I am tucking (Present continuous)

dobrar [dobrado|dobrando] {vb} [mus.]

to overdub {vb} [mus.]
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "dobro":

Synonyms (Portuguese) for "dobrar":

 

Context sentences

Context sentences for "dobro" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Isto é aproximadamente o dobro da proporção dos Afro-Americanos na população total.

That's about twice as high as African-Americans are represented in the population.

Terá portanto de esperar o dobro do tempo antes de estar pronto para consumo.

It actually takes twice as long for these chickens to reach slaughter weight.

Estima-se que em 2050 o número de pessoas a viver em cidades será o dobro.

By 2050, it's estimated that twice the number of us are going to be living in cities.

Também se diz que esses custos estão subavaliados e que chegam a cifrar-se no dobro.

It is also said that these costs are underestimated and may even be twice that amount.

A Namíbia tem 2.1 milhões de pessoas, mas tem apenas o dobro do tamanho da Califórnia.

Namibia has got 2.1 million people, but it is only twice the size of California.

Em Hargeisa, um trabalhador não especializado ganha o dobro do que ganharia em Nairobi.

In Hargeisa unskilled wages are now twice the rate they are in Nairobi.

Os casos de cancro neste país passaram para mais do dobro desde a década de 1980.

According to Cancer Research UK, skin cancer is one of the most common cancers in the UK.

Se queremos cumprir todas as expectativas, devemos ter pelo menos o dobro destas dotações.

If we want to meet all expectations, it should be at least twice as much.

Por isso devemos perguntar-nos: queremos gastar o dobro a fazer muito pouco?

So we have to ask ourselves, do we want to spend twice the amount on doing very little good?

A competência legislativa do Parlamento dos cidadãos está a ser alargada para mais do dobro.

The citizens ' parliament's legislative competence is being extended more than twice over.

A competência legislativa do Parlamento dos cidadãos está a ser alargada para mais do dobro.

The citizens' parliament's legislative competence is being extended more than twice over.

Nós, como sociedade estamos a comer o dobro da carne que comíamos nos anos 50.

We as a society are eating twice as much meat as we did in the 50s.

Além disso, vivem na pobreza 78 milhões de pessoas - o que é o dobro da população da Polónia.

In addition 78 million people are living in poverty, which is twice the population of Poland.

A sua população tem o dobro da riqueza dos cidadãos dos Estados-Membros.

Its people are twice as rich as the citizens of the Member States.

Na Checoslováquia, temos um ditado que diz que "quem dá depressa, dá em dobro”.

We have a saying in Czech that 'he who gives quickly gives twice'.

O aumento para o dobro da produtividade reduziu o desemprego médio para oito por cento.

The twofold increase in labour productivity has reduced average unemployment to eight percent.

O nível das emissões de CO2 nos Estados Unidos atinge o dobro dos valores da Europa.

CO2 emissions are twice as high in the United States as in Europe.

Cem milhões de pessoas é mais do dobro das populações de Espanha e Portugal em conjunto.

A hundred million people is more than twice the populations of Spain and Portugal put together.

A Grã­Bretanha tem o dobro das embaixadas da França ou da Alemanha.

Britain has twice as many embassies as either France or Germany.

A Grã­ Bretanha tem o dobro das embaixadas da França ou da Alemanha.

Britain has twice as many embassies as either France or Germany.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

dobermann · dobra · dobradiça · dobradinha · dobrado · dobrador · dobradura · dobrar · dobrar-se · dobrável · dobro · doca · doçaria · doce · doceira · docência · docente · doces · dócil · docilidade · docilmente

Moreover bab.la provides the Finnish-English dictionary for more translations.