bab.la Language World Cup 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "dois"

Did you mean: doer?
 

"dois" English translation

Results: 1-22 of 2794

dois {noun}

dois {noun}

two {noun}

Por outro lado, é um assunto de interesse acrescido por dois motivos essenciais.

On the other hand, it is a subject of heightened interest for two basic reasons.

Dois milhões e meio de pessoas deixaram as suas casas para fugirem da violência.

Two and a half million people have left their homes to escape from the violence.

Quando foi apresentada, há dois anos, não previa qualquer estudo desta natureza.

When it came forward two years ago there was no cost impact assessment attached.

Gostaríamos, neste momento, de deixar dois conselhos, ou manifestar dois desejos.

At this point, we would like to give two pieces of advice or express two hopes.

Estes dois aspectos não são incompatíveis nem contraditórios, são complementares.

These two aspects are neither incompatible nor contradictory, but complementary.

dois {adjective}

dois {adj. m}

twain {adj.}

Para finalizar, Senhor Presidente, não é como se vivêssemos ainda na era de Rudyard Kipling, que observou: Oriente é Oriente e Ocidente é Ocidente, e nunca os dois se encontrarão.

By way of conclusion, it is not as if we were still living in the Rudyard Kipling's era, who observed: east is east and west is west, and never the twain shall meet.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "dois" in English

 

Context sentences

Context sentences for "dois" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Caso contrário, caros colegas, existirá uma política unilateral dos dois lados.

Otherwise, ladies and gentlemen, there will be a unilateral policy on both sides.

Aos olhos do mundo Árabe, o princípio de dois pesos e duas medidas é intolerável.

In the eyes of the Arab world, the principle of double standards is intolerable.

Entretanto, estão em curso os correspondentes preparativos para esses dois países.

Arrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.

É, contudo, aqui que os dois pesos e duas medidas do Ocidente mais se revelam.

This, however, is where the West’s double standards really come into their own.

Por vezes, mas nem sempre, será necessário abordar a questão pelos dois lados.

Sometimes, but not always, this will mean looking at arguments from both sides.

É, contudo, aqui que os dois pesos e duas medidas do Ocidente mais se revelam.

This, however, is where the West ’ s double standards really come into their own.

Porém, esses dois elementos complementam-se; não se contradizem, seguramente.

Those elements complement each other; they certainly do not contradict each other.

Creio que, aos olhos dos eleitores e aos meus, os dois assuntos estão interligados.

I think they are linked in the eyes of the voters, and they are linked in my eyes.

Os dois países cumpriram todos os critérios técnicos fixados pela União Europeia.

Both countries have met all the technical criteria laid down by the European Union.

Desde essa altura que, os dois, formam governos nos estados federados alemães.

In the meantime, they have been forming governments in German federal states.

Estamos a falar de dois aspectos distintos, quando falamos de informação prévia.

This is a point which always gives rise to a degree of debate and discussion.

Tempos menos tristes do que dois velhos a tagarelar acerca dos bons velhos tempos.

Not much sadder than a couple of has-beens jabbering about the good old days.

A experiência nestes dois países demonstrou que existem alternativas a estes gases.

Experience in those countries has shown that there are alternatives to these gases.

A realização destes dois objectivos exige que seja atingido um equilíbrio delicado.

Fulfilling both of these objectives requires a delicate balance to be struck.

Há anos que havia entre os dois um diferendo em torno de uma parcela de terra.

This neighbour had been having a dispute with him for years over a piece of ground.

Tentámos, na nossa resolução, insistir simultaneamente nestes dois aspectos.

We have tried, in our resolution, to emphasise both these factors simultaneously.

No entanto, não é novidade que a União Europeia use dois pesos e duas medidas.

However, it is nothing new for the European Union to apply double standards.

dois milhões de emigrantes, um milhão de egípcios e 80 000 bangladechianos.

There are 2 million immigrants, 1 million Egyptians and 80 000 Bangladeshis.

Gostarias de trabalhar entre dois a 12 meses como voluntário no estrangeiro?

Are you ready and willing to spend between 2 and 12 months abroad as a volunteer?

A minha presença nem sempre é necessária, e os dois Presidentes concordariam comigo.

It does not always require me to be there as well, and they would agree with that.
 

Forum results

"dois" translation - forum results

 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

dogmático · dogmatismo · dogmatizar · Dogrib · doidão · doideira · doidivana · doidivanas · doido · doirado · dois · dois-toques · dólar · dólares · doleiro · dolência · dólmã · dólman · dolo · dolomita · Dolomitas

More in the English-Hungarian dictionary.