Portuguese-English translation for "dosagem"

 

"dosagem" English translation

Results: 1-13 of 13

dosagem {noun}

dosagem {f}

dosage {noun}

Também a quantidade de roupa e a sujidade afectam a dosagem.

The amount of laundry and how soiled it is also affects dosage.

Não há cura, mas há uma coisa que às vezes funciona normalmente não chamada interleucina em alta dosagem.

There is no cure, but there's something that sometimes works it usually doesn't called high-dosage interleukin.

Outro factor que torna o problema da dosagem correcta ainda mais difícil é o florescente mercado dos concentrados.

Another factor that makes the problem of correct dosage harder is the growing market in concentrates.

A dosagem está relacionada com isto.

Dosage has something to do with this.

É óbvio que isto inclui a dosagem do produto, bem como as normas sobre as designações.

Obviously that includes dosages, but also provisions on names.
 

Usage examples

Usage examples for "dosagem" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Em primeiro lugar, a dosagem a utilizar depende da dureza da água.

Firstly, how much to use depends on the hardness of the water.

No que respeita à rotulagem dos produtos, a directiva prevê recomendações claras para a dosagem.

For this reason we reject Amendment No 6 to Article 5 of the directive.

Uma dosagem económica e inócua para o ambiente de todas as fontes de energia é imprescindível para a Europa.

An environmentally friendly, economical mix of all energy sources is indispensable for Europe.

As matérias-primas renováveis e a energia renovável poderiam também constituir os principais pilares desta dosagem.

Renewable raw materials and renewable energy could also form the mainstays of this mix.

Um tratamento de manutenção com interferão requer, no entanto, uma dosagem muito reduzida.

However for maintenance therapy the dose needs to be greatly reduced and clear recommendations do not yet exist here.

Este conceito é desvirtuado e traído pela homeopatia, que defende uma dosagem baixíssima, infinitesimal, durante um período de tempo prolongado.

This concept is overturned and denied by homeopathy, which maintains a very low - infinitesimal - dose for a prolonged period.

O objectivo do presente relatório é que as crianças recebam futuramente melhor tratamento na Europa, com menos efeitos secundários e com a dosagem correcta.

The report aims to ensure that children in Europe receive better treatment in the future, that they suffer fewer side effects and are given the right doses.

Há quem afirme que uma baixa dosagem prolongada mantém ocupado o sistema imunitário que, nesse caso, não poderia ocupar-se de mais nada, com graves riscos para a saúde.

Some maintain that prolonged low doses divert the immune system so that it is unable to deal with anything else, which is a serious threat to health.

As zonas a irradiar são planeadas e calculadas, de forma a obter-se uma dosagem suficientemente alta na região a tratar e evitar-se, ao mesmo tempo, uma destruição de tecido normal.

Treatment with ionising rays, aimed at a precisely determined area of the body using a special device (usually linear accelerator).

Trata-se também de encontrar os meios de pressão eficazes, e consequentemente a sua dosagem correcta, para convencer ambas as partes a não alimentar a espiral da radicalização do conflito.

It is also a question of finding the means for effective pressure, to the right extent, to convince both sides not to feed the intensification of the conflict.

Depois de recebermos o parecer da AESA, propusemos que se introduzissem alterações nas autorizações, que nos dão um maior controlo sobre a dosagem desses aditivos.

I would like to thank you once again and I would like to thank Parliament for the attention and interest you have applied to this project, for which Mr Mauro has been an excellent rapporteur.

O que me assusta é que, de acordo com estudos efectuados, os maiores perigos associados aos detergentes prendem-se basicamente com a nossa manifesta incapacidade de os usar na dosagem correcta.

I am shocked to learn from studies that the greatest hazards involving detergents have basically to do with our evident inability to use the right amount of them.

Similar words

dormência · dormente · dormideira · dormindo · dorminhoco · dormir · dormitar · dormitório · dorso · DOS · dosagem · dosar · dose · doses · dossiê · dotação · dotado · dotar · dote · Doug · Douglas

More translations in the bab.la Czech-English dictionary.