Portuguese-English translation for "elogiar"

 

"elogiar" English translation

Results: 1-30 of 68

elogiar {verb}

elogiar {vb} (also: exaltar, gabar, louvar, preconizar)

to praise {vb}

Estamos habituados, nestas Cimeiras, a elogiar a Comissão e a criticar o Conselho.

We tend, at these summits, to praise the Commission and to criticise the Council.

Senhor Presidente, Senhor Comissário, é costume nesta sala elogiar e agradecer aos relatores.

Mr President, Commissioner, it is the custom here to praise and thank the rapporteur.

Devo elogiar o senhor Comissário Frattini pelos seus esforços neste domínio.

I want to praise Mr Frattini for his endeavours in this area.

Gostaria, assim, de elogiar o Parlamento Europeu pelo trabalho que tem conduzido nesta matéria.

In this regard I would like to praise the European Parliament for the work it has done in this area.

Raramente, numa perspectiva de esquerda, há razões para elogiar o Banco Mundial, mas assim é neste caso.

It is rare for the Left to have occasion to praise the World Bank, but it does in this case.

elogiar {vb} (also: recomendar)

Gostaria de elogiar, perante a assembleia, o resultado dos trabalhos do Comité de Conciliação.

I would like to commend this result of the conciliation to the House.

No que se refere aos detalhes desta crise, gostaria de aproveitar para elogiar expressamente a Comissão.

As far as the details of this crisis are concerned, I would like to expressly commend the Commission.

Gostaríamos de elogiar tanto a Bulgária como a Roménia pelos seus esforços em responder às exigências da adesão.

We would like to commend both Bulgaria and Romania on their endeavours to fulfil the demands of accession.

Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao relator o seu relatório erudito e ponderado e de elogiar a sua visão europeia.

Mr President, I should like to thank the rapporteur for his learned and thoughtful report and commend his European vision.

Só posso elogiar a criação do cargo de Provedor de Justiça europeu, mas julgo que o cargo deveria ser mais publicitado.

The creation of the Ombudsman can only be commended but I feel that its office needs greater promotion.

elogiar {vb} (also: lisonjear, bajular)

Não estou aqui para o elogiar, estou aqui para o salvar.

I´m not here to flatter you, l´m here to save you.

elogiar {vb} (also: esguichar, jorrar)

to gush {vb}

elogiar {v.t.}

to eulogize {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "elogiar":

 

Usage examples

Usage examples for "elogiar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quero elogiar esse capítulo.

I welcome this section.

Queremos salientar e elogiar expressamente este facto.

We want to make a point of stressing and applauding that.

A relatora referiu essa necessidade e eu desejo elogiar o seu trabalho.

We all need to cooperate if we are to implement its principles.

Senhor Presidente, ponto 1: normalmente, costuma-se elogiar o relator.

Mr President, my first point is that this is where one normally praises the rapporteur.

Deve elogiar-se a atitude da Comissão de prestar ajuda humanitária rápida e vultuosa.

The Commission's action in providing rapid and plentiful humanitarian aid is to be applauded.

Ao mesmo tempo, gostaria de elogiar aqui o contra-ataque desencadeado pelo Senhor Comissário Patten.

In addition, I should like to congratulate Mr Patten for his counter-attack.

No que se refere aos detalhes desta crise, gostaria de aproveitar para elogiar expressamente a Comissão.

As far as the details of this crisis are concerned, I would like to expressly commend the Commission.

Os sociais-democratas dinamarqueses não querem elogiar a Comissão pela proposta de opção I do Livro Verde.

The Danish Social Democrats will not praise the Commission for Option I in the Green Paper.

Nunca é de mais elogiar a sua entusiástica dedicação e o seu profissionalismo em circunstâncias muito difíceis.

I cannot speak too highly of their cheerful dedication and professionalism in very tough circumstances.

Quero elogiar a forma pela qual a senhora deputada Van Putten acompanhou este dossier durante os últimos tempos.

I should like to congratulate Mrs van Putten on the way in which she has handled this whole issue recently.

Senhor Presidente, não querendo embaraçar demasiadamente o senhor deputado Wynn, gostaria de o elogiar ainda mais.

Mr President, if it does not embarrass Mr Wynn too much, I would like to heap further praise upon him.

Senhora Presidente, antes de mais, gostaria exprimir o meu apoio e de elogiar o relatório do senhor deputado Maaten.

Madam President, first of all, I should like to express my support and praise for Mr Maaten's report.

Senhor Presidente, gostaria de começar por elogiar o relator, senhor deputado Schwaiger, pelo seu excelente relatório.

Mr President, I will first pay tribute to the rapporteur for what is a good report.

No entanto, gostaria também de elogiar o bom primeiro passo que foi dado na melhoria das inspecções na prática.

I should also like to give credit, though, for the good start that has been made on improving inspections in practice.

Senhora Presidente, sou do Norte e não costumo elogiar um relatório sem motivos.

Madam President, I come from the North and am not in the habit of passing on congratulations for reports unnecessarily.

Só posso elogiar a criação do cargo de Provedor de Justiça europeu, mas julgo que o cargo deveria ser mais publicitado.

The creation of the Ombudsman can only be commended but I feel that its office needs greater promotion.

Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao relator o seu relatório erudito e ponderado e de elogiar a sua visão europeia.

Mr President, I should like to thank the rapporteur for his learned and thoughtful report and commend his European vision.

A desvantagem é que quando temos, de facto, de elogiar, isso não adquire a força que mereceria.

The disadvantage is that when we really have some genuine praise to give, it does not come with the force that is deserved.

A razão é muito simples: quero aproveitar a oportunidade para elogiar o trabalho desenvolvido pelo Europeu das Mulheres.

It is important to safeguard the continuation of and avoid obstacles to Community support for the organisations in question.

Senhora Presidente, gostaria de começar por elogiar o trabalho do relator nesta matéria, que se reveste de grande importância.

Madam President, I should like to start by commending the rapporteur's work on this portfolio, it is an important matter.

Similar words

elipsóide · elíptico · elisabetano · elisão · elite · elixir · Elizabete · elmo · elo · elocução · elogiar · elogio · elogios · eloqüência · eloqüente · elucidar · eludir · eluente · eluir · em · ema

In the Finnish-English dictionary you will find more translations.