Portuguese-English translation for "em reserva"

 

"em reserva" English translation

Results: 1-21 of 71

em reserva

Relativamente ao ECHO, votámos em comissão contra a colocação da verba em reserva e mantemos essa posição.

On ECHO, in committee we voted against the money going in reserve and we stand by that position.
 

Usage examples

Usage examples for "em reserva" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tem uma reserva em nome de Scallini.

You got a reservation for Scallini?

No entanto, não comungo em absoluto dessa reserva.

I, however, do not share this doubt at all.

É a inscrição de uma verba de 50 milhões de ecus em reserva.

It is a token entry on the line and ECU 50m in reserve.

Refiro-me ao milhão de euros em reserva.

There needs to be some means of putting pressure on the Council.

A Comissão proporá em breve ao Conselho os direitos em reserva.

The Commission will shortly propose the standby duties to the Council.

Razão pela qual, os fundos para este fim permanecem em reserva.

I know that there are fresh proposals to carry out more detailed research.

O que creio que é demagogia é pegar nestas dotações e colocá-las em reserva.

I think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy.

Em que reserva é que estava, ou será que voava por reservas diferentes?

In what area did it live, or did it in fact fly through various different areas?

Colocar dotações em reserva, aumenta, naturalmente, as somas previstas no orçamento.

Placing appropriations in reserve naturally increases the sums provided in the budget.

Como sabem, o Parlamento exerceu pressão nesta matéria, colocando uma verba em reserva.

As you know, Parliament forced this issue by putting a payment into reserve.

Apresentámos uma proposta no sentido de, neste contexto, as dotações serem colocadas em reserva.

We have tabled an amendment which states that funds should be put on reserve here.

Como é que alguns, agora, querem cortar ou pôr em reserva verbas que já estão em falta?

How can some people now want to cut or place in reserve appropriations that are already lacking?

O meu grupo e eu consideramos que colocar em reserva a actual ajuda humanitária é um erro.

My group and I consider that putting actual humanitarian aid in reserve is the wrong thing to do.

Foi colocada uma verba de 25 milhões de ecus em reserva por ocasião da votação da Comissão dos Orçamentos.

In the vote in the Committee on Budgets, an appropriation of ECU 25 million has been entered in the reserve.

Finalmente, o responsável pela reserva em caso de disfiducia relativamente à nossa nova moeda.

The third will be the response in terms of reserves in the event of 'disfiducia ' concerning our new currency.

A primeira é a decisão da Comissão dos Orçamentos de inscrever em reserva as verbas acordadas para o Programa Life.

The first is the decision by the Committee on Budgets to place into reserve the monies agreed for the Life programme.

1, o Banco Central Europeu pode exigir novas contribuições em activos de reserva, de acordo com o n.

Each national central bank shall be credited by the European Central Bank with a claim equivalent to its contribution.

Concordo, em princípio, com a reserva de eficácia, mas considero-a demasiado elevada: não deveria ser mais de 4 ou 5 %.

I agree with the performance reserve in principle but it is too high: it should be no more than 4 or 5 %.

Peço, portanto, que esta situação seja verificada, e gostaria que esta minha reserva em relação à acta ficasse registada.

I therefore ask that this be looked into, and wish to put on record my reservations about the Minutes.

É por essa razão que não podemos aceitar mais uma vez a eventual colocação em reserva das verbas destinadas ao Programa MEDA.

That is why, once again, we cannot accept the possible entry in the reserve of appropriations earmarked for the MEDA programme.

Similar words

elogiar · elogio · elogios · eloqüência · eloqüente · elucidar · eludir · eluente · eluir · em · em-reserva · ema · emaciação · emaciado · emaciar · emagrecer · emagrecimento · emanação · emanar · emancipação · emancipar

More translations in the English-Portuguese dictionary.