Portuguese-English translation for "endereço"

PT endereço English translation

PT endereço
play_circle_outline
{masculine}

  1. general
  2. IT

1. general

endereço (also: sobrescrito)
No Carrinho de Compras, ao lado do endereço de uso do serviço, clique em Alterar endereço.
In the Shopping Cart, next to the service usage address, click Change address.
Na guia Endereço de Uso do Serviço, atualize as informações de endereço.
On the Service Usage Address tab, update your address information.
Poderia ser um número de telefone, poderia ser um endereço de email, poderia ser um endereço postal.
It could be a phone number, it could be an e-mail address, it could be a postal address.
endereço (also: administração, direção, sentido, controle)
Dá- me o endereço deste número.

2. IT

endereço

Context sentences for "endereço" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseAqui esta um endereço que te permite ver as cobranças de despesas na California.
Here's a site which allows you to look at recovery spending in California.
PortugueseNesta perspectiva, endereço as minhas felicitações ao senhor relator e dou-lhe o meu apoio.
Let me congratulate the rapporteur and, therefore, express my support for him.
PortugueseSenhora Vice-presidente, por este motivo endereço à Comissão três recomendações minhas:
That is why, Madam Vice-President, I have three recommendations to make to the Commission.
PortugueseEscreva um endereço remoto ou ficheiro local a utilizar para criar uma nova página:
Enter a remote location or local file to use to create a new page:
Portuguesede Imprensa e Informação do BCE, no endereço abaixo mencionado).
copies can be obtained by writing to the ECB’s Press and Information Division
PortugueseEndereço, pois, a seguinte mensagem ao Conselho: - Decida-se lá rapidamente!
I therefore say to the Council: make your decision quickly now!
Portugueseem um navegador de Internet, a digitação do endereço IP público (externo) do roteador, e um
up the router’s interface using an Internet browser, and entering the public (external) IP
PortugueseEndereço as minhas maiores felicitações ao relator, o senhor deputado Michel Rocard.
My sincere congratulations go to the rapporteur, Michel Rocard.
PortugueseSenhor Presidente, antes do mais endereço os meus agradecimentos ao colega Veltroni.
Mr President, first of all, I should like to thank Mr Veltroni.
PortugueseDa mesma forma que temos uma moeda comum, também podemos ter um endereço electrónico comum.
Just as we have a single currency, we could also have a single URL.
PortugueseO relatório encontra-se disponível no site do BCE, no seguinte endereço: http://www.ecb.europa.eu.
The report is available on the ECB’s website at http://www.ecb.europa.eu.
Portuguese(PL) Senhor Presidente, endereço os meus sinceros agradecimentos ao senhor deputado Coelho.
(PL) Mr President, I would like to thank Mr Coelho very much.
PortugueseVou agora responder à pergunta oral do senhor deputado Ouzký, a quem endereço os meus agradecimentos.
I will now reply to the oral question from Mr Ouzký, to whom I also express my thanks here.
PortugueseA imagem exibida à esquerda corresponde ao endereço “www.ecb.int”.
The image shown on the left stands for “www.ecb.europa.eu”.
PortugueseEndereço também os meus agradecimentos a todos os colegas.
I would also like to express my thanks to all of my fellow Members.
PortugueseSenhor Presidente, endereço os meus agradecimentos, em primeiro lugar, ao relator pelo magnífico trabalho realizado.
Mr President, many thanks, first of all, to the rapporteur for his splendid work.
Portuguese(PL) A senhora deputada Hautala elaborou um relatório muito bom, pelo que lhe endereço os meus agradecimentos.
(PL) Mrs Hautala has drafted a very good report, for which I thank her.
PortuguesePor conseguinte, endereço os meus agradecimentos a todos aqueles que participaram e também aos outros colegas.
So, to all who took part, including our other colleagues, many thanks.
PortugueseSenhor Presidente, endereço os meus agradecimentos, em primeiro lugar, ao relator pelo magnífico trabalho realizado.
. (ES) Mr President, many thanks, first of all, to the rapporteur for his splendid work.
PortugueseSenhor Presidente, Senhores Deputados, endereço à relatora os meus agradecimentos pelo excelente relatório.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur for her excellent report.