Portuguese-English translation for "engenho"

 

"engenho" English translation

Results: 1-21 of 21

engenho {noun}

engenho {m} (also: talento)

talent {noun}

engenho {m} (also: fábrica, moinho, usina, casa de moinho)

mill {noun}

engenho {m} (also: máquina, motor, locomotiva)

engine {noun}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "engenho":

 

Usage examples

Usage examples for "engenho" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

É um desafio ao nosso engenho.

It's a challenge to our ingenuity.

Um testemunho do engenho britânico.

Testament to British ingenuity.

E o engenho, se se pode chamar assim, vai ainda mais longe.

And the ingenuity, if you could call it that, goes even further.

Depois existe uma outra atitude, mais clássica, que se liga à beleza e ao engenho.

Then there's another, more classical, attitude which embraces beauty and craft.

E daí este engenho dos nossos antepassados, em inventar esta tecnologia maravilhosa.

So this ingenuity of our ancestors, to invent this most marvelous technology.

Os interesses da exportação ocuparam o lugar do bem-estar dos animais e do engenho humano.

Export interests have replaced animal welfare and human ingenuity.

Agora estamos ainda mais orgulhosos como nação em testarmos o nosso engenho procurando ir mais longe.

Now we are even prouder as a nation to put our ingenuity to the test to go beyond.

Porque precisamos, também, do vosso capital intelectual: ds vossas ideias, capacidades, do vosso engenho.

Because we also need your intellectual capital: your ideas, your skills, your ingenuity.

E isto por duas ordens de razões: o produto do engenho não é quantificável; uma ideia nunca é igual a outra.

There are two of reasons for this: works of art are not quantifiable: no two ideas are alike.

Não acham que, a um nível puramente comercial, os medicamentos antirretrovirais são grande propaganda do engenho e tecnologia ocidentais?

Don't you think that on a purely commercial level, that anti-retroviral drugs are great advertisements for Western ingenuity and technology?

Separando os serviços de carácter intelectual e os de natureza executiva, presta-se justiça aos profissionais e ao produto do engenho.

By separating intellectual services from executive services we will be according the professions and the products of the mind their due value.

Antes de atingirmos estes prazos, teremos de esgotar as possibilidades e o nosso engenho político para salvarmos o cinema europeu e o sector audiovisual.

But before we reach these milestones, we need to explore every avenue and use all our political inventiveness to save European cinema and audiovisual works.

A sociedade de informação é um produto do engenho humano que põe à nossa disposição novos instrumentos e novas oportunidades para melhorarmos a nossa qualidade de vida.

The information society is a product of human ingenuity which makes new instruments and opportunities available to us to improve our quality of life.

O que será que eles pensam que impede os produtos do engenho humano de serem também frutos da árvore da vida, e assim, de alguma forma, obedecerem ás leis da evolução?

What do they think it is that prevents the products of human ingenuity from being themselves, fruits of the tree of life, and hence, in some sense, obeying evolutionary rules?

Durante o seu julgamento, o senhor teve engenho e encontrou força para denunciar, perante a imprensa internacional, o carácter de genocídio que revestia a ocupação de Timor Leste.

During your trial, you had the skill and found the strength to denounce before the world's press the genocidal nature of the occupation of East Timor.

Espero que dê mostras do necessário engenho e da necessária flexibilidade, de modo que uma actuação conjunta das comissões em questão conduza a uma posição sólida do Parlamento Europeu.

I hope he will demonstrate the requisite inventiveness and flexibility so that the committees concerned can agree a common view and enable the European Parliament to do likewise.

No Reino Unido, temos uma máxima popular que diz que “ a necessidade é mãe do engenho ”, e aqui temos a UE, mãe da ineficácia, sem apresentar qualquer necessidade, mas forçando o engenho.

In the UK we have a traditional saying ‘ necessity is the mother of invention’ and here we have the EU, mother of inefficiency, providing no necessity but forcing a new invention.

Similar words

More translations in the English-Spanish dictionary.