Portuguese-English translation for "enterrado"

 

"enterrado" English translation

Results: 1-17 of 17

enterrado {adjective}

enterrado {adj.}

buried {adj.}

Imagina, um tesouro enterrado... como naqueles livros que estás sempre a ler.

Imagine, a real buried treasure just like in those books you're always reading.

Nas traseiras, enterrado no jardim, encontra o corpo de Robert Paulsen.

In the back, buried in the garden, you'll find the body of Robert Paulson.

Viveu até aos seus oitentas, e ele estava enterrado debaixo deste monumento no ano de 720.

He lived into his 80s, and he was buried beneath this monument in 720 AD.

Foi desejo do meu pai que se morresse nesta ilha, fosse enterrado com os seus cavaleiros.

It was my father's wish that if he died on this island, he would be buried with his knights.

E ainda sofro, por causa do meu filho é como se ele estivesse enterrado vivo.

And I still suffer, because my son is like he's buried alive.

enterrar {verb}

enterrar {vb} (also: esconder, mergulhar, sepultar, inumar)

to bury {vb}

enterrar {vb}

to embed {vb}

enterrar {vb} (also: cortar, desligar, parar, desconectar)

enterrar {v.t.}

to earth {v.t.}

enterrar {v.t.}

to entomb {v.t.}

enterrar {v.t.}

to inter {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "enterrar":

 

Usage examples

Usage examples for "enterrado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Está enterrado até aos cabelos.

You're in way over your head.

Está agora morto e enterrado.

This is now regrettably as dead as a doornail.

O método do« pode tentar-se» deve ser morto e enterrado.

We must cut the ground from under the opportunists.

Bom, parece que esse Drexl estava bem enterrado nessa merda.

Well, apparently Drexl had his big toe stuck in that shit.

Os Navajo acreditam que até um corpo ser devidamente enterrado, a alma permanece cá.

Navajo believe, until a body's given a proper burial, the spirits stay near it.

Mas o« Salter ' s Duck» foi morto e enterrado pela indústria nuclear, que afirmou que o processo não era eficaz.

Salter's Duck was killed by the nuclear industry which said it would not be effective.

Com a importação da carne proveniente do Uruguai, foi enterrado definitivamente o argumento do mercado, apresentado para não se proceder à vacinação contra a febre aftosa.

With the imports from Uruguay, the market argument not to vaccinate against foot-and-mouth has been laid to rest for ever.

O senhor Comissário Solbes pode dizer-nos algo sobre o que se passou no Conselho de Ministros em relação a este ponto, pois muita gente pensa que o plano de estabilidade está já morto e enterrado.

Mr Solbes can tell us something of what went on in the Council of Ministers, because many people believe that the Stability Pact has already died a natural death.

Após a crise da Comissão Santer - que fez vacilar as Instituições - por que diabo foi enterrado o relatório do comité de sábios que revelava os graves disfuncionamentos institucionais?

Following the crisis of the Santer Commission - which rocked the institutions - why the devil did they bury the expert committee's report exposing the serious mismanagement within the institutions?

Similar words

Moreover bab.la provides the English-Hungarian dictionary for more translations.