Portuguese-English translation for "esclarecer"

 

"esclarecer" English translation

Results: 1-36 of 636

esclarecer {verb}

esclarecer {vb} (also: aclarar, elucidar, clarificar)

É também do interesse da União esclarecer a relação entre a Áustria e a UE.

It is in the interests of the Union to clarify relations between Austria and the EU.

Devo esclarecer-lhe este facto, estipulado no nosso Regimento, Senhora Deputada Oddy.

I must clarify this point as it is established in our Rules of Procedure, Mrs Oddy.

Poderia o Presidente da Comissão esclarecer-nos o significado desta frase?

Could the President of the Commission clarify for us what this sentence means?

Só assim será possível esclarecer várias questões e identificar as sobreposições.

This would help clarify matters and enable us to look at areas of overlap.

É indispensável esclarecer estas questões na relação entre Parlamento e Comissão.

We must clarify such things in the relationship between Parliament and the Commission.

esclarecer {vb} (also: iluminar, elucidar, iluminar (espiritualmente))

Mas consultarei o relator para que, com a sua sensatez, nos possa esclarecer.

But I will consult the rapporteur so that he can enlighten us with his wisdom.

Creio que este debate será uma boa ocasião para nos esclarecer todas estas dúvidas.

I think this debate will allow you to enlighten us on all these points, Commissioner.

Gostaria de apresentar algumas adivinhas, de forma a esclarecer a nossa assembleia.

I would like to set some little puzzles, to enlighten our Assembly.

Talvez possa esclarecer-nos recorrendo aos especialistas em assuntos jurídicos que tem ao seu dispor.

Perhaps you could enlighten us with the legal expertise at your disposal.

Sensata ou não, Senhor Deputado Corbett, queira fazer o favor de nos esclarecer.

Discretion or not, Mr Corbett, please enlighten us.

esclarecer {vb} (also: explicar, iluminar, limpar, aclarar)

Isto é um daqueles mitos que vamos poder esclarecer aqui, daqui a pouco.

This may be one of those myth-buster things that we'll have to clear up here, in a minute.

Que sanções vão incentivar a Espanha a esclarecer a fraude do linho?

In fact, what sanctions are prompting Spain to clear up the flax fraud?

É pois este ponto que gostaria de esclarecer um pouco entre nós, durante breves minutos.

This is therefore the point that I should like to take a few moments to clear up between us.

Nesta perspectiva, gostaria de esclarecer três coisas concretas.

In that connection, I wish to clear up three specific issues.

Gostaria de lhe agradecer e de esclarecer um mal­ entendido.

I would like to thank you and clear up a misunderstanding.

esclarecer {vb} (also: absolver, limpar, vender, aclarar)

to clear {vb}

Quero referir alguns pontos que se destinam também a esclarecer a opinião pública.

I would also like to make a few points clear for the benefit of the public.

Claro que é preciso esclarecer o que são práticas comerciais indesejáveis.

Of course we need to be clear about what constitutes undesirable trading practices.

Isso seria injusto para nós e é algo que também precisamos de esclarecer.

That would be unfair to us and that is something we also need to make clear.

Quero apenas esclarecer que se trata, na realidade, de um mal-entendido.

I just want to make it clear that there really is a misunderstanding here.

Senhor Presidente, gostaria de esclarecer as razões por que votei contra esta resolução.

Mr President, I would like to make clear today why I vote against this resolution.

esclarecer {vb} (also: atravessar, expressar-se)

esclarecer {vb} (also: aclarar, elucidar)

Proponho-me esclarecer esta afirmação, apresentando alguns números sobre os tempos de uso da palavra.

I propose to elucidate that by reference to some figures on speaking times.

O relatório em apreço deve ser encarado como uma primeira medida no sentido de esclarecer as consequências da UEM.

The present report should be seen as an initial step towards elucidating the consequences of EMU.

esclarecer {vb} (also: aclarar, abrilhantar)

esclarecer (uma situação) {v.t.} (also: iluminar)

to shed a light on {v.t.} [idiom]
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "esclarecer":

 

Usage examples

Usage examples for "esclarecer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Deixem-me esclarecer.

Let me be clear.

Então, esclarecer-vos-ei.

Then I shall educate you.

Vamos esclarecer o assunto.

We shall look into that.

Queria esclarecer isto.

I wanted to make that clear.

Tudo isso ficou por esclarecer.

It was all very vague.

Há que esclarecer bem as coisas.

We have to get the facts right.

Permitam-me esclarecer a questão.

Allow me to explain what I mean.

Precisas de esclarecer as ideias.

You need to clean your brain out.

É preciso esclarecer este caso.

This matter needs to be cleared up.

Gostaria de esclarecer três pontos.

I should like to make three points.

Ficaram dois pontos por esclarecer.

There are two points still outstanding.

E há ainda mais questões a esclarecer.

There are many other questions as well.

Vamos esclarecer uma coisa entre nós.

Let's you and me get something straight.

Aqui trata-se apenas de esclarecer algo.

It is just about correcting something.

Permitam-me esclarecer um mal-entendido.

Let me clear up one misunderstanding.

Talvez possa esclarecer um aspecto.

Perhaps he would clarify one point for me.

Há certas coisas que é preciso esclarecer.

We need to get a few things straight.

Quererá esclarecer-me, Senhor Presidente...

Could you give me guidance, Mr President...

Isto é uma coisa que deveríamos esclarecer.

That is something we should put right.

É preciso esclarecer esses mal­ entendidos.

These misunderstandings must be cleared up.

Similar words

More in the French-English dictionary.