Portuguese-English translation for "esgotado"

 

"esgotado" English translation

Results: 1-43 of 94

esgotado {noun}

exhausted {noun}

Mas um tal potencial não está ainda, de modo algum, esgotado.

But this potential has not been exhausted by any means.

Tão esgotado se encontra o mar, portanto.

That is how exhausted the sea is.

Imaginem o problema para o jovem: esgotado, cansado e incomodado, ainda queriam que ele insistisse em que lhe dessem um recibo com

Imagine the problem that young man faced: exhausted, tired and upset, he was required to insist upon a receipt with perforations on it.

Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, das intervenções que ouvi deduzo que este tema não pode ser esgotado no curto período de

Mr President, ladies and gentlemen, from the speeches I have heard I deduce that this subject cannot be exhausted in the short interval of
used up {noun}

Esgotado o tempo previsto para o Período de perguntas, as perguntas nºs 19 a 28 receberão resposta por escrito.

As the time allowed for Question Time has been used up, Questions Nos 19 to 28 will be answered in writing.

esgotado {adjective}

esgotado {adj.} (also: estéril, impotente)

effete {adj.}

esgotado {adj.}

sold out {adj.}

Isso cria as duas palavras favoritas de qualquer pessoa de negócios: tudo esgotado.

It creates two of the favorite words of any businessperson: sold out.

esgotado {adj. m} (also: cansado, perturbado, exaurido, molestado)

harassed {adj.}

esgotado {adj. m} (also: exausto, aperiódico)

dead-beat {adj.}

esgotado {adj. m} (also: cansado, acabado)

all in {adj.} [coll.]

esgotar {verb}

esgotar {vb} (also: consumir, desgastar, gastar)

esgotar {vb} (also: acabar, gastar)

to use up {vb}

esgotar {vb}

esgotar {vb} (also: liquidar, vender em liquidação)

esgotar {vb} (also: esvaziar, exaustar, dispersar, exaurir)

esgotar {vb} (also: esvaziar, despejar)

to empty {vb}

esgotar {vb} (also: drenar, estancar, desaguar)

to drain {vb}

esgotar {vb} (also: desgastar, gastar, fatigar, puir)

esgotar {vb} (also: empobrecer)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "esgotado":

Synonyms (Portuguese) for "esgotar":

 

Usage examples

Usage examples for "esgotado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Tempo de ligação esgotado

Connection timed out

Oh, dormir deixa-me esgotado.

Sleeping just knocks me out.

Está velho e esgotado.

It's really old, and it's tired.

Esse procedimento está hoje em dia esgotado.

Today this procedure is no longer viable.

Senhor Presidente, o caminho para a paz havia-se esgotado sob o regime do velho Kabila.

Mr President, under Kabila Sr., the peace process had ground to a halt.

Poderá ter sido criada uma agência que, mais tarde, se prova ter esgotado o seu papel.

An agency may perhaps have been established that later proves to have completed its role.

Mas a crise actual do processo de integração mostra que o método está esgotado.

But the current crisis in the process of integration shows that the method has had its day.

Está esgotado o período de tempo da nossa ordem do dia destinado às perguntas à Comissão.

We have come to the end of the time specified by the agenda for questions to the Commission.

A sua paciência foi posta à prova até ao limite e é um milagre que não se tenha esgotado antes.

Their patience has been pushed to the limit and the miracle is that it did not boil over before.

Creio que devemos mesmo dizer que a nossa paciência, no fundo, já há muito deveria ter-se esgotado.

It has to be said, I believe, that our patience actually ought to have run out some time ago.

Não vale a pena elaborar uma nova agenda económica e social, se não tivermos esgotado a anterior.

There is no point in drawing up a new economic and social agenda if you have not even finished the old one.

Não é de espantar que os países do Sul abrangidos pelo Processo de Barcelona tenham esgotado a sua paciência.

No wonder the southern countries of the Barcelona Process have run out of patience.

Estando esgotado o tempo atribuído ao período de perguntas, às nºs 39 a 58 serão dadas respostas por escrito.

As the time allocated to Question Time is at an end, Questions Nos. 39 to 58 will be answered in writing.

Estando esgotado o tempo de uso da palavra atribuído ao Comissário, a pergunta nº 47 será respondida por escrito.

As the time allocated to the Commissioner is at an end, Question No 47 will be answered in writing.

Todavia, no final de 2006 o mandato dos EUA ter-se-á esgotado e, com ele, a possibilidade de erradicar a pobreza.

But by late 2006, the US mandate will have run out and, with it, the chance to eradicate poverty.

E, de certo modo, reconheceu que o método de preparação dessa Conferência estava completamente esgotado.

It also acknowledged, to a certain extent, that the method of preparing for this Conference was completely inadequate.

Estando esgotado o tempo atribuído ao período de perguntas, às perguntas nºs 45 a 78 serão dadas respostas por escrito

As the time allocated to Question Time is at an end, Questions Nos 45 to 78 will be answered in writing

Estando esgotado o tempo atribuído ao período de perguntas, às perguntas nºs 18 a 37 serão dadas respostas por escrito

As the time allotted to questions to the Council has elapsed, Questions Nos 18 to 37 will be replied to in writing

Estando esgotado o tempo atribuído ao período de perguntas, às perguntas nºs 39 a 88 serão dadas respostas por escrito.

As the time allocated to Question Time is at an end, Questions Nos 39 to 88 will be answered in writing.

Estando esgotado o tempo atribuído ao período de perguntas, às perguntas nºs 54 a 92 serão dadas respostas por escrito.

Thank you very much, Mr Fischler, for your dedication to Question Time this afternoon.

Similar words

In the English-Dutch dictionary you will find more translations.