bab.la Language World Cup 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "estereotipo"

Did you mean: estereótipo?
 

"estereotipo" English translation

Results: 1-21 of 31

estereotipar {verb}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Context sentences

Context sentences for "estereotipo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Os estereotipos, lá porque são europeus, nem por isso deixam de ser estereotipos.

Mr Simitis, eurospeak is no different from other meaningless political speak.

A Europa não pode permitir estereótipos que fecham as mentes e criam ódio.

Europe cannot afford stereotyping that closes minds and breeds hatred.

É necessário iniciar a luta contra a incompreensão e estereótipos ultrapassados.

We need to combat ignorance and outmoded clichés about gender roles.

Os casamentos precoces e outros estereótipos tradicionais impedem as mulheres de terminar a educação escolar.

Early marriage and other entrenched customs mean that girls often drop out of school.

Eu vim a saber que esses eram os três principais estereótipos acerca do meu país, política, cigarros e o véu.

Everywhere I went, I felt like my imagination was the only suitcase I could take with me.

Há emissões nos meios de comunicação social, imagens incorrectas e estereótipos acerca do quotidiano nesses países.

There are mass media broadcasts, false images and bad clichés about the everyday life of those countries.

Então, em primeiro lugar, estabelece um objectivo: conhecer uma pessoa de um grupo do qual podes ter um estereótipo negativo.

So first of all, decide on a goal: to get to know one person from a group you may have negatively stereotyped.

Lembra o estereótipo do Conselho.

This would be typical of the Council.

(PL) A resolução dá demasiado ênfase à questão da desigualdade entre homens e mulheres e aos estereótipos determinados pelo género.

(PL) The resolution puts too much emphasis on the issue of inequality between men and women and on gender stereotyping.

Se queremos quebrar os estereótipos na nossa sociedade, temos que, consequentemente, começar pelo princípio e tentar mudar a situação.

If we want to end the stereotyping in our society then we must begin at the very beginning and try to change it there.

Os estereótipos negativos têm de ser mencionados e a desigualdade entre géneros é um elemento importante da má publicidade, mas não é o único.

Negative stereotyping needs to be mentioned, and gender inequality is a major element in bad advertising, but it is not the only one.

Em seguida, o Parlamento apela ao combate dos estereótipos sexistas, nomeadamente a realização do trabalho familiar pelas mulheres e pelos homens.

Then Parliament calls for sexist stereotyping, especially work carried out by men and women within the family, to be combated.

É importante compreenderem que tem havido reacções positivas em casos de - e cito - "estereótipos censuráveis", e vou dar-vos um exemplo concreto.

You should be aware that it has been responded to well in cases of, and I quote: 'objectionable stereotyping', and I will give you a very concrete example.

É evidente que a escola não pode ser enciclopédica nem internacionalmente padronizada em estereótipos, nem repetitiva de uma série de lugares comuns mumificados.

Culture must, therefore, constitute one of the most solid platforms supporting a Europe of the citizens.

É evidente que a escola não pode ser enciclopédica nem internacionalmente padronizada em estereótipos, nem repetitiva de uma série de lugares comuns mumificados.

Schools cannot, of course, be encyclopaedias, nor should they conform to stereotypical international standards, or merely churn out hackneyed clichés.

Tal como o relatório reconhece, a investigação não produziu provas de que haja uma ligação entre os estereótipos e a ausência de igualdade entre mulheres e homens.

As the report acknowledges, there is no conclusive research that links stereotyping with gender inequality.

Devido a esse estereótipo, têm maior dificuldade em encontrar emprego e, aquelas que o conseguem, recebem salários inferiores aos homens que fazem o mesmo trabalho.

This also makes it more difficult for women to find work, and those who do have work are paid less than men who do the same jobs.

Aquilo que o relatório denomina "estereótipos" pode ser apenas uma maneira rápida de estabelecer uma ligação entre um produto e um grupo específico da consumidores.

What the report calls 'stereotyping' may be just a quick way to link a product to a particular group of consumers.

Por fim, devemos introduzir nas escolas programas de educação para combater a discriminação entre géneros, numa tentativa de alterar os actuais estereótipos sociais.

Finally, anti-sexist education programmes should be introduced in schools in a bid to change social stereotyping.

O carácter global da publicidade moderna exige um esforço concertado, por parte da Europa, susceptível de encorajar os publicitários a abandonar o estereótipo do género.

The global character of modern advertising demands a concerted European effort to encourage advertisers to move away from gender stereotyping.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

In the Romanian-English dictionary you will find more translations.