How to write a CV in English

Portuguese-English translation for "estereotipo"

Did you mean: estereótipo?
 

"estereotipo" English translation

Results: 1-21 of 21

estereotipar {verb}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Context sentences

Context sentences for "estereotipo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Os estereotipos, lá porque são europeus, nem por isso deixam de ser estereotipos.

Mr Simitis, eurospeak is no different from other meaningless political speak.

É necessário iniciar a luta contra a incompreensão e estereótipos ultrapassados.

We need to combat ignorance and outmoded clichés about gender roles.

Os casamentos precoces e outros estereótipos tradicionais impedem as mulheres de terminar a educação escolar.

Early marriage and other entrenched customs mean that girls often drop out of school.

Eu vim a saber que esses eram os três principais estereótipos acerca do meu país, política, cigarros e o véu.

Everywhere I went, I felt like my imagination was the only suitcase I could take with me.

Claro está que somos contra a publicidade a serviços sexuais, que reforça o estereótipo das mulheres como objectos.

Of course we are against the advertising of sexual services, which reinforce stereotypes of women as objects.

Há emissões nos meios de comunicação social, imagens incorrectas e estereótipos acerca do quotidiano nesses países.

There are mass media broadcasts, false images and bad clichés about the everyday life of those countries.

Então, em primeiro lugar, estabelece um objectivo: conhecer uma pessoa de um grupo do qual podes ter um estereótipo negativo.

So first of all, decide on a goal: to get to know one person from a group you may have negatively stereotyped.

Lembra o estereótipo do Conselho.

This would be typical of the Council.

Se queremos quebrar os estereótipos na nossa sociedade, temos que, consequentemente, começar pelo princípio e tentar mudar a situação.

If we want to end the stereotyping in our society then we must begin at the very beginning and try to change it there.

É evidente que a escola não pode ser enciclopédica nem internacionalmente padronizada em estereótipos, nem repetitiva de uma série de lugares comuns mumificados.

Culture must, therefore, constitute one of the most solid platforms supporting a Europe of the citizens.

Devido a esse estereótipo, têm maior dificuldade em encontrar emprego e, aquelas que o conseguem, recebem salários inferiores aos homens que fazem o mesmo trabalho.

This also makes it more difficult for women to find work, and those who do have work are paid less than men who do the same jobs.

O carácter global da publicidade moderna exige um esforço concertado, por parte da Europa, susceptível de encorajar os publicitários a abandonar o estereótipo do género.

The global character of modern advertising demands a concerted European effort to encourage advertisers to move away from gender stereotyping.

É tempo de romper com os estereótipos das velhas formas de pensar e de compreender que a liberdade e uma concorrência saudável constituem o motor do progresso da Europa.

This would allow people to truly benefit from their rights and would give them the opportunity to pay taxes legally.

A Europa é um problema político, não um estereótipo, para o qual são necessárias orientações claras e não um compromisso a qualquer preço.

It is now seeking to take home at least one positive result, by promoting the announcement of this Statute, which I believe is an important moment in the life of Parliament.

Qualquer forma de opressão, de discriminação ou de encerramento em estereótipos deve ser combatida e a oportunidade de qualquer pessoa fazer opções livres deve ser promovida.

Any form of oppression, discrimination or stereotyping must be combated, and the opportunity of everyone to make free choices promoted.

Qualquer forma de estereótipo racista ou de esforço que suscite a rejeição ou o ódio através da discriminação racial deve ser evitada já a partir da sua primeira manifestação.

All forms of racial stereotyping or efforts at inciting rejection or hatred though racial discrimination must be rejected right from their first appearance.

Talvez seja um estereótipo escocês focar tanto o orçamento, mas, a menos que tenhamos fundos suficientes afectados a esta política, tudo é inútil.

Perhaps it is a little stereotypically Scottish to focus so much on the budget, but, unless we have sufficient monetary resources allocated to this policy, it is all pointless.

Lamento dizer que os relatórios de imprensa ainda mantêm o estereótipo e o mito de que os novos Estados-Membros não proporcionam uma protecção satisfatória das fronteiras comuns da UE.

In 2003, the European Commission and the Member States set a date of late 2006 for completion of the second-generation Schengen Information System.

O estereótipo francês de que é preferível não haver Tratado, do que ter um mau Tratado, também não é de molde a sustentar a convicção de que se conseguirá alcançar em Nice o objectivo pretendido.

Similarly, the stock phrase used by the French, that it is better to have no treaty than a bad one, is unlikely to reinforce anyone's faith in the attainability of an ambitious goal in Nice.

A resolução defende que a formação dos jornalistas desportivos seja feita com fundos da UE, para que eles possam aprender a evitar estereótipos, fraseologia discriminatória e expressões racistas.

The resolution advocates that sports journalists be trained using EU funds so that they might learn to avoid stereotyping, discriminatory phraseology and racist expressions.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

In the Romanian-English dictionary you will find more translations.