Portuguese-English translation for "fascinado"

 

"fascinado" English translation

Results: 1-13 of 13

fascinado {adjective}

fascinado {adj.}

fascinated {adj.}

Para dizer a verdade, Feynman, quando era criança, era fascinado por isto.

As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.

Mas, quando eu vi isto fiquei fascinado, porque parecia como a vida.

But when I saw this, I was really fascinated, because it seemed lifelike.

Sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3º Ciclo.

I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook.

Fiquei fascinado com este livro científico tão bem explicado a alguém tão jovem como eu naquela altura.

I was fascinated by that science book, which was so well explained to a young person like me.

A razão pela qual tomei este tempo é porque tenho ficado fascinado por ouvir algumas das reacções a isto.

The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear some of the reactions to this.

fascinar {verb}

fascinar {vb} (also: atrair, aliciar)

to allure {vb}

fascinar {vb} (also: cativar)

fascinar {vb} (also: erradicar, causar a morte de, ter êxito em)

fascinar {v.t.}

to fascinate {v.t.}

fascinar {v.t.}

to charm {v.t.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "fascinar":

 

Usage examples

Usage examples for "fascinado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

E depois, em 1983, saiu o Lotus 1-2-3 e fiquei completamente fascinado pelo Lotus 1-2-3.

And then in 1983, Lotus 1-2-3 came out, and I was completely blown away by Lotus 1-2-3.

Bem, aconteceu que Carl Norden, como um verdadeiro suíço, era fascinado por engenheiros alemães.

Well it turns out that Carl Norden, as a proper Swiss, was very enamored of German engineers.

Senhor Presidente, na última vez que discutimos este relatório, fiquei fascinado com a situação nesta câmara.

Mr President, I found the climate in this House fascinating last time this report came up.

Eu próprio visitei empresas que exercem a sua actividade neste domínio e fiquei absolutamente fascinado.

There is enormous scope available in the semiconductor industry, in the automobile sector and in medical technology.

Estou fascinado com as alterações apresentadas pelos meus colegas conservadores britânicos em nome do senhor deputado Bradbourn e outros, especialmente, as alterações 17, 18 e 19.

When it came to designing it, Commissioner Vitorino and I found ourselves working in the Presidium with Mr Hänsch and Mrs Méndez de Vigo.

Senhora Presidente, esta manhã escutei com grande interesse e fascinado o grande número de oradores que falaram deste assunto tão interessante que é o alargamento da União Europeia.

Madam President, I have listened with great interest and fascination this morning to the many Members who have spoken on this highly important subject of the enlargement of the European Union.

Similar words

farrapo · farrear · farrista · farsa · farsante · fartar · farto · fartura · fascículo · fascinação · fascinado · fascinante · fascinar · fascínio · fascíola · fascismo · fascista · fase · fases · fasquia · fast

In the Hungarian-English dictionary you will find more translations.