Summary

forte {noun}
fort · fortress · stronghold · garrison

forte {adjective}
strong · hard · heavy · firm · robust · powerful · acute · intense · intensive · stout · hardy · burly · brawny · stocky

fort {noun}
castelo · forte · fortim

full details

Synonyms

forte: áspero · duro · resistente

fort: fortify · fort up · fortress

more (13)

Portuguese-English translation for "forte"

 

"forte" English translation

Results: 1-59 of 929

forte {noun}

forte {m} (also: castelo, fortim)

fort {noun}

Eu vou para o Forte Pastor para apanhar meu irmão

I'm going to fort pastor to get my brother.

(Risos) Este é o Forte Campbel em Kentucky.

(Laughter) This is at Fort Campbell in Kentucky.

Eu sugiro que venham para o forte Pastor.

' I would suggest that you come to fort pastor.

O camião não chegará ao Forte Pastor.

The truck won't make it to fort pastor.

Isto é Calm's Forte, 32 comprimidos para dormir -- eu esqueci-me de vos dizer isso.

This is Calms Forte, 32 caplets of sleeping pills! I forgot to tell you that.

forte {m} (also: fortaleza)

fortress {noun}

O Presidente Santer está prisioneiro no seu próprio forte.

Mr Santer is a prisoner in his own fortress.

Infelizmente, a iniciativa austríaca não é a única iniciativa comunitária em matéria de refugiados que reflecte a atitude do« Forte Europa».

Unfortunately, the Austrian initiative is not the only EU-related ploy in the refugee field which conveys a 'Fortress Europe ' mentality.

Europa mas também de um« Forte Europa».

but also of a 'Fortress Europe '.

É nesses domínios que os dirigentes têm de dar um forte abanão aos ministros, mas, em vez disso, o que de facto fazem é engrenar na

hostility of fortress Europe.

forte {m} (also: fortaleza)

stronghold {noun}

forte {m} [mil.] (also: guarnição)

garrison {noun} [mil.]

forte {adjective}

forte {adj.} (also: íntegra)

strong {adj.}

O PPE sempre foi apologista de uma forte política de integração e concorrência.

The PPE Group has always advocated strong integration and competition policies.

A criação de empregos resulta de um crescimento forte, duradouro e equilibrado.

The creation of employment results from strong, sustainable and balanced growth.

Disse-nos: " para ser forte, o Parlamento Europeu precisa de uma Comissão forte ".

You told us: 'To be strong, the European Parliament needs a strong Commission '.

Os Serviços Secretos informam-nos que ainda existe uma forte presença Harkonnen.

Our intelligence informs us... that there's still a strong Harkonnen presence.

Sobre a Estratégia de Lisboa, gostaria de dizer que espero uma Comissão forte.

On the Lisbon Strategy, I should like to say that I hope for a strong Commission.

forte {adj.} (also: duro, difícil, duramente, rijo)

hard {adj.}

É forte e resistente, o que o torna muito útil em vários domínios.

It is strong and hard-wearing, which makes it suitable for use in a number of areas.

Será também que continua, por exemplo, agarrado à ideia de um euro forte?

Are you maintaining your support for the hard euro, for instance?

Temos de trabalhar arduamente para garantir que a Europa continue a ser uma economia forte no futuro.

We must work hard to ensure that Europe remains a strong economy in the future.

No início daquela semana, tive um choque forte enquanto esquiava no final da primavera -- sim, eu caí.

Earlier that week, I had taken a rather hard knock during late spring skiing -- yes, I fell.

E quando chove chuva forte, eu grito e corro em círculos.

And when it rains hard rain, I scream and I run in circles.

forte {adj.} (also: pesada, pesado, opressivo, lerdo)

heavy {adj.}

Senhor Presidente, desde 1996, a quitação adquiriu um forte significado político.

Mr President, since 1996, the discharge has acquired a heavy, political significance.

Foi uma propaganda de voto unilateral, assente numa forte manipulação da imprensa.

It was a unilateral form of electoral propaganda, based on heavy manipulation of the press.

Fui educada com uma forte perceção de um legado inacabado.

I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.

É excepcional, tal como foi o forte nevão que se abateu esta madrugada sobre Barcelona, a minha cidade.

It is as unusual as the heavy snowfall early this morning in my city, Barcelona.

Esta forte pressão manter-se-á provavelmente em 1999, embora talvez a níveis não tão elevados como os de 1998.

This heavy pressure will probably continue in 1999, although perhaps not at such high levels as in 1998.

forte {adj.} (also: consistente, firme, fixo, rijo)

firm {adj.}

Face a estas tragédias, não podemos descurar qualquer gesto concreto, nem qualquer gesto forte.

And in the face of these tragedies a comprehensive range of concrete and firm gestures is called for.

Podem ser combatidos ao preço de uma vontade política forte.

They can be combated by means of a firm political will.

Chipre encerrou já 22 capítulos nestas negociações e apresenta-se como um forte candidato à adesão.

Cyprus has now closed 22 chapters in the negotiation and presents itself as a firm candidate for accession.

Como todos puderam constatar, a perspectiva do euro confere-nos já um elemento muito forte de estabilidade.

You must all have noticed that the prospect of the euro is already providing a very firm element of stability.

Gostaríamos de ver um empenhamento forte por parte da Comissão no sentido de prestar o necessário apoio técnico.

We should like to see a firm commitment by the Commission to supply the necessary technical assistance.

forte {adj.} (also: rijo, robusto)

robust {adj.}

Como se explica que na União Europeia a economia não registe um forte crescimento?

Why is the economy in the European Union not enjoying more robust growth?

Apelo à Comissão para que adopte uma atitude mais forte quanto à aplicação da regulamentação.

I call upon the Commission to take a more robust attitude to the enforcement of this regulation.

E, de frente, este objecto parecia ser muito forte e robusto, e, de lado, quase parecia muito frágil.

And from the front, this object appeared to be very strong and robust, and from the side, it almost seemed very weak.

Tem havido outros domínios em que bem desejaria que tivéssemos conseguido chegar a uma abordagem mais forte e mais unida.

There have been other areas where I could have wished that we could have achieved a more robust and a more united approach.

forte {adj.} (also: poderosa, poderoso, potente)

powerful {adj.}

É necessário um gesto político mais forte para exorcizar as faltas passadas.

There is a need for a more powerful political gesture to exorcise past misdeeds.

A nossa acção política deverá ser forte, à imagem da urgência ecológica.

Our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.

O Parlamento Europeu e o cidadão europeu esperam receber um sinal forte.

The European Parliament and European citizens are waiting for a powerful signal.

Esta decisão marca a Europa como actor unido, coeso e forte na economia mundial.

The decision marks out Europe as a single, coherent and powerful actor in the world economy.

Uma forte resistência por parte da União Europeia torna-se aqui necessária.

What is needed here is a powerful response from the European Union.

forte {adj.} (also: aguçado, agudo, pontiagudo, aguda)

acute {adj.}

Existe uma forte presença e mobilidade na região da parte de Powell, da parte de Ivanof, da parte dos EUA e da parte da Rússia.

There is an acute presence and mobility in the area on the part of Powell, on the part of Ivanof, on the part of the USA and on the part of...

-se pela simetria e por uma forte interdependência.

symmetry and acute interdependence.

Temos de assegurar uma presença mais forte na região, através do reforço das nossas relações no domínio da cooperação regional com todos os

There is a need for a more acute presence in the area, by improving our relations as regards regional cooperation with all the countries on

forte {adj.} (also: intenso)

intense {adj.}

Os outros países parceiros, os EUA e a Noruega, também exerceram forte pressão.

The other partner countries, the USA and Norway, have also put her under intense pressure.

Daí, as nossas alterações e a nossa forte pressão no sentido de estas serem aceites.

Hence our amendments and our intense pressure to have these adopted.

As relações transatlânticas entre a UE e o EUA encontram-se de novo sob forte pressão.

The transatlantic relations between Europe and the US are once again under intense pressure.

Isto deu origem a uma crítica muito forte mas, muito justificada, da Comissão, conforme se pode ler no relatório.

This has involved very intense, but justified, criticism of the Commission, about which more can be read in the report.

forte {adj.} (also: intensivo, intenso)

intensive {adj.}

O outro tema de discussão é o da taxa reduzida de IVA para os serviços com forte proporção de mão-de-obra.

The other topic of debate is the reduced VAT rate for labour-intensive services.

A implementação, em 1999, da experiência do IVA à taxa reduzida para os serviços de forte intensidade de mão-de-obra deu provas da sua

The implementation in 1999 of the experiment of reduced VAT rates for labour-intensive services has proved its effectiveness.

Actividade com forte incidência de mão-de-obra, o sector da restauração tem dificuldades, não só para financiar os seus investimentos, mas

Employers in the catering sector, which is highly labour-intensive, have difficulties both in financing their investments and in recruiting

Mesmo com a pecuária intensiva em forte redução, seriam precisos ainda mais de 20 anos antes que os lençóis freáticos subterrâneos e de

Even if animal husbandry were to become much less intensive, it would still be over 20 years before the surface and ground waters in the EU

forte {adj.} (also: resistente, corpulento, alentado)

stout {adj.}

forte {adj.} (also: resistente)

hardy {adj.}

forte {adj.} (also: direto, robusto, franco)

burly {adj.}

forte {adj. m/f} (also: musculoso)

brawny {adj.}

forte {adj. m/f} (also: sólido, troncudo, gordinho)

stocky {adj.}

fort {noun}

castelo {m}

fort {noun} (also: castle)

forte {m}

fort {noun} (also: fortress, stronghold)

Eu vou para o Forte Pastor para apanhar meu irmão

I'm going to fort pastor to get my brother.

fortim {m}

fort {noun}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "forte":

Synonyms (English) for "fort":

 

Usage examples

Usage examples for "forte" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

     mais forte

     tempo forte

     cheiro forte

Ele é forte!

He's grown.

É o teu forte.

It's your best.

É mais forte que eu.

I can't help myself.

Esta é a caixa-forte.

This is the vault.

Tem um sabor... forte.

It tastes ... zesty.

Mas a espada é o teu forte.

Sword's what you're best at.

Conhece alguma reza forte?

You know some good plegarias?

Não, é um bocado forte!

That really is going too far!

É um polímero muito forte.

It's a high-strength polymer.

É forte em situações adversas.

It has strength in adversity.

Similar words

More translations in the bab.la English-Dutch dictionary.