Productive idleness:

Play the Memorize game!

Portuguese-English translation for "foto"

 

"foto" English translation

Results: 1-24 of 78

foto {noun}

foto {f} (also: fotografia)

photograph {noun}

E a TAP Plastics fez-me, embora não esteja na foto, uma vitrina de museu.

And TAP Plastics made me -- although I didn't photograph it a museum vitrine.

O colega afirmou ontem tratar-se de uma foto particular.

Our colleague told us yesterday that it was a private photograph.

A polícia procurou e encontrou uma foto de Troy Webb de quatro anos antes, que eles incluíram num painel de fotos dias depois, e ele foi identificado.

The police went and found a photograph of Troy Webb from four years earlier, which they entered into a photo array days later, and he was positively identified.

Agora na Bulgária, esta foto foi tirada na Bulgária, quando o comunismo colapsou por toda a Europa de Leste e não foi só o comunismo, foi o Estado que colapsou também.

Now in Bulgaria this photograph was taken in Bulgaria when communism collapsed all over Eastern Europe, it wasn't just communism; it was the state that collapsed as well.

E Mullah Mustafa -- o homem com a caneta e papel explicou que o homem sentado logo à esquerda na foto, Nadir Shah tinha apostado que ele não me conseguiria acertar.

And Mullah Mustafa -- he's the man with the pen and paper explained that the man sitting immediately to the left as you look at the photograph, Nadir Shah had bet him that he couldn't hit me.

foto {f} (also: retrato)

photo {noun}

(Risos) Esta é a mesma pessoa - na foto de cima, James, na foto de baixo, Julia.

(Laughter) This is the same person top photo, James, bottom photo, [Jennifer].

O que vamos ver a seguir, depois disto, é um rosto foto-realista completamente digital.

So what you're going to see now, after this, is a completely photo-real digital face.

E sinto-me muito feliz que nenhuma foto sobreviva dos três juntos seja onde for.

And I'm really happy that no photo survives of the three of us anywhere close together.

O que disso nos resta é uma foto de grupo com onze candidatos, tirada em 30 de Março.

What has remained of that is a group photo with eleven candidates taken on the 30 March.

E estes movimentos vamos realmente usá-los para criar uma personagem digital foto-realista.

And these we're actually going to use to create a photo-real digital character.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "foto" in English

 

Usage examples

Usage examples for "foto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Todos compreendem este cão a quem tirei uma foto na praia de Carmel há umas semanas.

Nobody misses that dog I took a picture of on a Carmel beach a couple of weeks ago.

E então esta é a foto de que vos tinha falado a arma de protecção em massa.

And then this is the picture I mentioned to you the weapon of mass protection.

E se pudermos reproduzir o vídeo, mostro-vos o que custou tirar esta foto DreamWorks.

And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.

Imediatamente a seguir, encontrei outra foto que ela tinha, uma foto minha.

Soon after that, I found in another picture that she had, a picture of me.

Vocês provavelmente pensam que a foto da esquerda é um homem, e da direita uma mulher.

You probably think the picture on the left is male, the one on the right is female.

Esta é a foto tirada a oito quilómetros, Ok? Mais uma vez, a linha costeira.

This is the picture taken at eight kilometers, OK? Again, the shoreline.

Mas esta não é a foto mais distante ou mais famosa do nosso planeta.

But that is not the most distant or most famous picture of our planet.

Esta é uma foto de Titã iluminada atrás pelo Sol, com os anéis como um bonito pano de fundo.

This is a picture of Titan, backlit by the Sun, with the rings as a beautiful backdrop.

Esta é uma foto recente da minha filha e das suas amigas juntas embora não estando juntas.

This is a recent shot of my daughter and her friends being together while not being together.

Do lado esquerdo em baixo há uma foto de uma madrepérola a formar-se a partir da água do mar.

On the lower left there is a picture of mother of pearl forming out of seawater.

Existem enormes paineis foto-voltaicos nos telhados e também geradores eólicos.

There's massive P.V. arrays on the roofs as well as wind turbines.

E depois passo para esta foto aqui, que é aquela com que comecei.

And then I go to this picture here, which is the one that I started with.

Este é uma foto de um OVNI tirada da minha casa em Altadena, na Califórnia, a olhar para Pasadena.

This is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena.

Noto que esta foto foi tirada na sala de estar de um amigo.

I realize that this picture was taken at a friend's living room.

Parece ser uma lua, mas é na verdade uma foto da Terra.

It looks like a moon, but in fact, it's a picture of Earth.

Foi uma foto da Terra tirada naquela parte de Saturno.

It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn.

Então quanto mais pó temos, mais vai revelar a foto.

So we didn't get caught this time. Each project -- that's a film

Voltemos a esta foto minha de há um milhão de anos atrás.

Go back to this picture of me a million years ago.

Na verdade, é uma foto do espectro do hidrogénio.

What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen.

Vem, tira a foto para o " Desportos Ilustrados ".

Come on, get this shot for " Sports illustrated ".
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

More translations in the English-Turkish dictionary.