"foto" English translation

PT

"foto" in English

PT foto
volume_up
{feminine}

  1. general
  2. photography, colloquial

1. general

foto (also: imagem, retrato)
volume_up
photo {noun}
*Foto retirada do site da Secretaria de Estado da Cultura
*This photo was taken from the site of the Secretariat of State for Culture
E sinto-me muito feliz que nenhuma foto sobreviva dos três juntos seja onde for.
And I'm really happy that no photo survives of the three of us anywhere close together.
Uma foto minha de fato, podem encontrar isso na Internet.
That is only one photo of me in a suit They could obtain it in Internet
foto (also: fotografia)
A polícia procurou e encontrou uma foto de Troy Webb de quatro anos antes, que eles incluíram num painel de fotos dias depois, e ele foi identificado.
The police went and found a photograph of Troy Webb from four years earlier, which they entered into a photo array days later, and he was positively identified.
Pusémos estas duas fotos, lado-a-lado, no nosso website, e alguém disse, "Quando olho para esta foto, pergunto-me, no que estaria ele a pensar?
We put these two photographs side-by-side on our website, and someone said, "When I look at the first photo, I ask myself, what was he thinking?
O facto de a foto de família de Laeken a mostrar ladeada pelo Rei da Bélgica e pelo Presidente da República de França, mais não é do que a expressão do poder de persuasão da Senhora Presidente.
The fact that the Laeken photograph shows you between the King of Belgium and the President of the French Republic is testimony to your powers of persuasion.
foto (also: figura)
volume_up
pic {noun}
foto (also: imagem, retrato, visão, panorama)
Esta é a foto tirada a oito quilómetros, Ok? Mais uma vez, a linha costeira.
This is the picture taken at eight kilometers, OK? Again, the shoreline.
E então esta é a foto de que vos tinha falado -- a arma de protecção em massa.
And then this is the picture I mentioned to you -- the weapon of mass protection.
E esta é uma foto de átomos na atmosfera do Sol absorvendo luz.
And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light.

2. photography, colloquial

foto
volume_up
snap {noun} [photo.] [coll.]

Context sentences for "foto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseE se pudermos reproduzir o vídeo, mostro-vos o que custou tirar esta foto DreamWorks.
And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.
PortugueseExistem enormes paineis foto-voltaicos nos telhados e também geradores eólicos.
There's massive P.V. arrays on the roofs as well as wind turbines.
PortugueseEste é uma foto de um OVNI tirada da minha casa em Altadena, na Califórnia, a olhar para Pasadena.
This is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena.
PortugueseNa verdade se lhes tirarmos uma foto com flash, eles pegam fogo.
In fact, if you flash them with a camera they catch on fire.
PortugueseEntão quanto mais pó temos, mais vai revelar a foto.
So we didn't get caught this time. ~~~ Each project -- that's a film
PortugueseEnergia eólica, reciclagem, biomassa, células foto-voltaicas e em consonância, havia uma espécie de clube exclusivo de design.
And in parallel at that time, there was a very kind of exclusive design club.
PortugueseEstes aglomerados de galáxias, se tirarmos uma foto agora e tirarmos dentro de uma década, vão parecer idênticos.
So these galaxy clusters -- we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
PortugueseParece que -- esta é uma foto de um Tubarão da Galápagos.
Turns out that -- this is a Galapagos Shark.
PortugueseE esta é uma foto de verdade, uma foto temporizada, que mostra como o membro se regenera num período de dias.
And this is actually real photography, timed photography, showing how that limb regenerates in a period of days.
PortugueseEsta é uma foto do sistema de educação na prisão.
This is a visual of education inside the prison.
PortugueseA: Qual é a próxima foto de que quer falar?
A: What's the next one you want to talk about?
PortugueseEntão, esta foto foi tirada por volta das cinco.
PortugueseEsta é uma mina no Zimbabwé numa foto actual.
This is a mine in Zimbabwe right now.
PortugueseVamos tirar uma foto à aviação.
PortugueseTeríamos uma foto surpreendente do encontro: os senhores Bush, Blair e Barroso, quase a reprodução da cimeira dos Açores de 2003.
The current leaders of the Commission and the Council are precisely those who were among the most ardent supporters of the American President.
PortugueseTalvez a técnica das células foto-voltaicas não seja adequada aos Estados-membros, mas existem outras fontes de energia renováveis.
It is certainly true that solar energy may not be applicable in the Member States of the EU but there are other renewable sources of energy.
Portugueseuma foto do palácio
PortugueseAs novas tecnologias, como as foto-mensagens e as câmaras digitais, tornam mais fácil a produção e o intercâmbio de imagens de pornografia infantil na Internet.
As cross-border traffic and abuse of content on the Internet grows, Europe needs to step up its efforts to protect children from harmful and offensive content.
PortugueseEles queriam celebrar o que era belo acerca de Kibera e Mathare -- os foto-jornalistas e os criativos, os artistas de graffiti, os professores e os empreendedores.
And they wanted to celebrate what's beautiful about Kibera and Mathare -- the photojournalists and the creatives, the graffiti artists, the teachers and the entrepreneurs.
PortugueseGostaria de dizer aos membros do Conselho que gostaram de aparecer na foto de família depois da aprovação do Tratado de Lisboa e de terem chegado a acordo sobre a Estratégia Europa 2020.
I would like to say to the Council that you very much like to be included in the family portrait after having approved the Treaty of Lisbon and succeeded in agreeing on the 2020 strategy.