Portuguese-English translation for "guardar"

 

"guardar" English translation

Results: 1-48 of 159

guardar {verb}

guardar {vb} (also: velar, vigiar)

to guard {vb}

Abre horizontes a um asno e ordena-o a guardar alguém a troco de Vodka e salsichas

It gives keys to a dumbass and orders him to guard somebody for vodka and sausage.

Quer isto dizer que, no essencial, aceita a que o lobo possa guardar as ovelhas.

In other words, it essentially accepts that the wolf can guard the sheep.

Citando a Comissária Emma Bonino:« é como deixar o Conde Drácula guardar um banco de sangue».

But as Emma Bonino has said: it is like letting Dracula stand guard over a blood bank.

Devemos guardar-nos de duas tentações.

We must guard against two temptations.

Todos nós queremos encontrar uma maneira de proteger, guardar e controlar as fronteiras da Europa, ou seja, as fronteiras externas da União

We all want to find a way of protecting, guarding and controlling Europe's borders, by which I mean the external borders of the European Union.

guardar {vb} (also: cuidar, olhar, zelar, cuidar de)

guardar {vb} (also: deter, ter, manter, observar)

to keep {vb}

Os judeus poderão guardar o máximo de 2000 zlotis nas suas casas.

Jews will be allowed to keep a maximum of 2, 000 zlotys in their homes.

Eles não podem continuar a guardar os animais nas quintas.

They can no longer afford to keep livestock on their farms.

Com o caso Eurostat ainda fresco na memória de todos, é o mesmo que pôr o lobo a guardar o rebanho!

With the Eurostat affair fresh in the memory, that is no doubt like setting the fox to keep the geese.

guardar as conveniências

to keep decorum

Podes guardar um segredo, meu amigo monocromático?

Can you keep a secret, my monochromatic friend?

guardar {vb} (also: conservar, manter, sustentar)

guardar {vb} (also: conservar, manter, preservar)

guardar {vb} (also: pôr de lado)

guardar {vb} (also: atender, cuidar, proteger, pender)

to tend {vb}

guardar {vb} (also: conservar, economizar, poupar, salvar)

to save {vb}

E comia as que não gostava primeiro, porque as que gostamos, queremos guardar.

And I ate the disliked ones first, because the ones you like, you want to save.

Deve guardar esta página localmente antes de continuar com a acção solicitada.

You must save this page locally before continuing with the requested action.

Prima o botão ok para guardar os certificados localizados ou cancel para eliminá-los.

Press the ok button to save the Certificates that were found, or cancel to discard them.

Para efectuar uma cópia, faça clique sobre Guardar como e decida onde deseja guardar o certificado.

To make a copy, click Save As and decide where you would like to save your Certificate.

Fecha a janela activa e pergunta se deseja guardar os documentos

Close the active window and prompts to save the documents

guardar {vb} (also: aguardar, conter, reter, restringir)

guardar {vb} (also: conservar)

guardar {vb} (also: conservar, deter, manter, reter)

to retain {vb}

Iremos discutir o conteúdo das propostas destinadas a guardar os dados pessoais.

We shall debate the content of proposals to retain personal data.

Face ao vinho de países terceiros e a determinadas veleidades que conhecemos, o vinho europeu deverá guardar o seu estatuto de produto da

In view of wine imports from third countries and the intentions that some people have, as we well know, European wine must retain its

guardar (em caixas) {vb} (also: empacotar)

to box up {vb}

guardar {v.t.}

to ward {v.t.} [arch.]
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "guardar":

 

Usage examples

Usage examples for "guardar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Guardar como

Save As

Guardar como

Save As.

Guardar como.

Save As.

Deve guardar

You must save

Guardar rascunho

Save Draft

GUARDAR NO DISCO

SAVE TO DISK

Guardar no disco

Save it to disk

Guardar em disco

Save to Disk

Guardar ficheiro.

Save File.

Guardar mensagem.

Save Message.

A guardar página

Saving Page

Guardar anexo como:

Save attachment as:

Guardar anexo como.

Save Attachment As.

Guardar fundo como.

Save Background As.

Guardar frame como.

Save Frame As.

Guardar imagem como.

Save Image As.

Similar words

In the Russian-English dictionary you will find more translations.