Internship offers in many countries

Portuguese-English translation for "identificar"

 

"identificar" English translation

Results: 1-24 of 1525

identificar {verb}

O objectivo do processo de revisão anual é identificar essas potenciais melhorais.

The aim of the annual review process is to identify such potential improvements.

Iremos identificar os futuros desafios fundamentais e preparar a nossa resposta.

We will identify the key challenges for the future and set out our response.

Devemos adoptar uma abordagem sensata com vista a identificar uma posição comum.

We need to take a sensible approach in order to identify a common position.

A aplicação destas leis ajuda, também, a identificar o emprego de imigrantes ilegais.

Applying these laws also helps to identify the employment of illegal immigrants.

A União Europeia é incapaz de se identificar com os objectivos que estabeleceu.

The European Union is unable to identify itself with the goals it has set.

identificar [identificado|identificando] {vb} (also: manchar, localizar, macular)

to spot {vb}

Mas, os controlos dos projectos realizados por amostragem não oferecem ainda a possibilidade de identificar projectos concreto.

However, despite spot checks carried out on the projects, it is still not possible to submit applications for certain projects.

Como todos sabemos, os croupiers dos casinos recebem treino psicológico para identificar jogadores com comportamentos de dependência.

As we all know, croupiers in casinos receive psychological training in order to spot players with addictive behaviour.

Os peritos das agências de notação fracassaram até em identificar como um risco as estruturas financeiras apodrecidas do mercado imobiliário dos Estados Unidos.

The experts in the credit rating agencies even failed to spot the rotten financial structures in the US property market as a risk.

Outro objectivo consiste em introduzir uma sinalização semelhante para obras, por exemplo, para que os condutores possam identificar atempadamente o perigo, tanto de dia como de noite.

A further aim is to introduce similar signage at road works, for example, so that drivers spot these hazards in plenty of time during the day and at night.

Penso ter identificado uma ou outra candidatura a esses cargos proveniente também aqui deste Parlamento.

I thought I spotted one or two applications for the job here from Parliament also.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "identificar" in English

 

Context sentences

Context sentences for "identificar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Além disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.

In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/Muslim.

Dezassete anos depois do massacre, há ainda centenas de corpos por identificar.

Seventeen years after the massacre, hundreds of bodies have yet to be identified.

Identificámos três pontos principais, a cujo debate temos de dedicar mais tempo.

We identified three main points, which we simply must spend more time discussing.

Além disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.

In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/ Muslim.

Passo agora a identificar as mais importantes consequências deste compromisso.

I will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.

A doença é difícil de identificar nessa fase, mas é relativamente fácil de tratar.

The disease is difficult to recognise at this point, but relatively easy to treat.

Contudo, o relatório também identifica com rigor os possíveis efeitos negativos.

The report, however, also accurately identifies the possible negative effects.

A análise identificou determinados padrões, dos quais sublinho dois em particular.

The review has identified certain patterns, of which I note two in particular.

Significará que a Europa avaliou a situação e identificou um problema muito grave.

Europe will have assessed the situation and identified a very serious problem.

É, obviamente, importante que ela identifique prioridades concretas para o futuro.

It is, of course, important that it identifies concrete priorities for the future.

Ao mesmo tempo, ajudará a identificar melhor o tráfego de mercadorias ilícitas.

At the same time, it will help to better target the traffic in illicit goods.

No entanto, não identificámos ainda quaisquer indícios de movimentos nesse sentido.

However, we have not yet identified any signs of movements in this direction.

Sinto que me identifiquei, de muitas formas, com algumas das coisas que ouvi.

I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard.

Iremos identificar os futuros desafios fundamentais e preparar a nossa resposta.

We will identify the key challenges for the future and set out our response.

Os consumidores podem assim identificar mais facilmente os produtos mais ecológicos.

This will help their greener products be more easily identified by consumers.

Quero agradecer ao senhor deputado Smith, que identificou o problema do orçamento.

I would like to thank Mr Smith, who has noticed the problem with the budget.

Paralelamente a pontos positivos, são identificáveis também alguns pontos negativos.

Alongside positive points, there are also a few negative points to be identified.

Identifico-me com todo o conteúdo das propostas contidas na proposta de resolução.

I identify with the full content of the proposals contained in the draft resolution.

Neste caso, nem sequer uma vez identificou quem solicitou a votação nominal.

In this instance, not once have you identified who has asked for the roll call vote.

Todavia, a avaliação identifica certos pontos que são comuns a todos os países.

However, the evaluation identifies certain points which are common to every country.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Have a look at the Chinese-English dictionary by bab.la.