Search for the most beautiful word
calibration curve
magical

VOTE NOW

Portuguese-English translation for "identificar"

 

"identificar" English translation

Results: 1-24 of 1124

identificar {verb}

O objectivo do processo de revisão anual é identificar essas potenciais melhorais.

The aim of the annual review process is to identify such potential improvements.

Iremos identificar os futuros desafios fundamentais e preparar a nossa resposta.

We will identify the key challenges for the future and set out our response.

A aplicação destas leis ajuda, também, a identificar o emprego de imigrantes ilegais.

Applying these laws also helps to identify the employment of illegal immigrants.

Devemos adoptar uma abordagem sensata com vista a identificar uma posição comum.

We need to take a sensible approach in order to identify a common position.

Segundo, a rotulagem vai identificar o país ou os países de origem da carne de bovino.

Secondly, labelling will identify the country or countries of origin of beef.

identificar [identificado|identificando] {vb} (also: manchar, localizar, macular)

to spot {vb}

Mas, os controlos dos projectos realizados por amostragem não oferecem ainda a possibilidade de identificar projectos concreto.

However, despite spot checks carried out on the projects, it is still not possible to submit applications for certain projects.

Como todos sabemos, os croupiers dos casinos recebem treino psicológico para identificar jogadores com comportamentos de dependência.

As we all know, croupiers in casinos receive psychological training in order to spot players with addictive behaviour.

Os peritos das agências de notação fracassaram até em identificar como um risco as estruturas financeiras apodrecidas do mercado imobiliário dos Estados Unidos.

The experts in the credit rating agencies even failed to spot the rotten financial structures in the US property market as a risk.

Outro objectivo consiste em introduzir uma sinalização semelhante para obras, por exemplo, para que os condutores possam identificar atempadamente o perigo, tanto de dia como de noite.

A further aim is to introduce similar signage at road works, for example, so that drivers spot these hazards in plenty of time during the day and at night.

Uma autoridade que compreenda que não é possível eliminar todos os riscos, mas que é possível identificá-los e superá-los.

An authority that understands that risk can never be eliminated but it can be adequately spotted and dealt with.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "identificar" in English

 

Context sentences

Context sentences for "identificar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Identificámos três pontos principais, a cujo debate temos de dedicar mais tempo.

We identified three main points, which we simply must spend more time discussing.

Dezassete anos depois do massacre, há ainda centenas de corpos por identificar.

Seventeen years after the massacre, hundreds of bodies have yet to be identified.

Além disso, todos os nomes são facilmente identificáveis como árabes-muçulmanos.

In addition, all the names on the list are easily identifiable as Arabic/ Muslim.

Passo agora a identificar as mais importantes consequências deste compromisso.

I will now proceed to set out the most important consequences of this compromise.

A doença é difícil de identificar nessa fase, mas é relativamente fácil de tratar.

The disease is difficult to recognise at this point, but relatively easy to treat.

O problema que estamos a tratar esta manhã já foi identificado há muito tempo.

The problem under discussion this morning was first identified a long time ago.

Significará que a Europa avaliou a situação e identificou um problema muito grave.

Europe will have assessed the situation and identified a very serious problem.

É, obviamente, importante que ela identifique prioridades concretas para o futuro.

It is, of course, important that it identifies concrete priorities for the future.

Sinto que me identifiquei, de muitas formas, com algumas das coisas que ouvi.

I feel that I've fitted in, in many ways, to some of the things that I've heard.

Ao mesmo tempo, ajudará a identificar melhor o tráfego de mercadorias ilícitas.

At the same time, it will help to better target the traffic in illicit goods.

Neste caso, nem sequer uma vez identificou quem solicitou a votação nominal.

In this instance, not once have you identified who has asked for the roll call vote.

Todavia, a avaliação identifica certos pontos que são comuns a todos os países.

However, the evaluation identifies certain points which are common to every country.

Iremos identificar os futuros desafios fundamentais e preparar a nossa resposta.

We will identify the key challenges for the future and set out our response.

Os consumidores podem assim identificar mais facilmente os produtos mais ecológicos.

This will help their greener products be more easily identified by consumers.

Mas não chegámos a esse ponto, no que se refere aos dois países que identifiquei.

But we have not reached that view in respect of the two countries I have identified.

esclarecimento da metodologia utilizada para identificar sistemas de pagamentos

but to a more detailed explanation of the Eurosystem’s policy stance and an

Identifique o banco ativo ao iluminar um dos três LEDs distintos rotulados com 1 a 3.

Identify the active bank by illuminating one of three discrete LEDs labeled 1-3.

Gostaria de identificar duas áreas que a Comissão devia analisar mais de perto.

I would like to pinpoint two areas that the Commission should look at more seriously.

Será necessário identificar quem deve pagar e fazer as contas em conjunto.

We must work out who should pay and we must make the calculations together.

Só assim será possível esclarecer várias questões e identificar as sobreposições.

This would help clarify matters and enable us to look at areas of overlap.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Have a look at the Chinese-English dictionary by bab.la.