Productive idleness:

Play the Memorize game!

Portuguese-English translation for "instantâneo"

 

"instantâneo" English translation

Results: 1-24 of 44

instantâneo {adjective}

instantâneo {adj.}

instant {adj.}

Fazer zoom - com o zoom 3x directo e instantâneo – não diminui a qualidade da imagem.

Zooming - the instant, one-click, 3x zoom - does not decrease the image quality.

Flip, Flip 3D ou Visualizador instantâneo

Flip, Flip 3D or Instant Viewer

Use o Visualizador Instantâneo para ver imagens em miniatura de todos os itens abertos na área de trabalho exibidos em uma grade.

Use Instant Viewer to see thumbnail images of all open items on the desktop displayed in a grid.

Se o Flip ou Flip 3D não estiver disponível essa tecla abre o Visualizador instantâneo e exibir todos os itens abertos em uma grade de imagens em miniatura.

If Flip or Flip 3D are not available, this key opens the Instant Viewer and displays all open items in a grid of thumbnail images.

Se o flip ou Flip 3D não estiver disponível essa tecla abre o Visualizador instantâneo e exibir todos os itens abertos em uma grade de imagens em miniatura.

If Flip or Flip 3D is not available, this key opens the Instant Viewer and displays all open items in a grid of thumbnail images.

instantâneo {adj.}

Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "instantâneo":

 

Similar translations

Similar translations for "instantâneo" in English

 

Usage examples

Usage examples for "instantâneo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Acordas instantaneamente e apercebes-te... que o dia inteiro, no trabalho, foi um sonho.

And immediately you wake up and realize... that the whole day at work had been a dream.

Amplie a imagem rapidamente e com precisão usando o Controle Deslizante de Zoom instantâneo.

Get a closer look quickly and accurately with the intuitive Zoom Slider.

Isto é, agora, um avanço instantâneo para o ponto onde tive alta pelo sistema de saúde.

This is now flash-forward to the point in time where I've been discharged by the health system.

Nenhuma outra câmara PTZ possibilita o zoom instantâneo em acção excêntrica.

No other PTZ camera can zoom in instantly on off-centered action.

Comunicação usando áudio, vídeo e mensagens instantâneas em praticamente qualquer lugar

Communication using audio, video and IM from almost anywhere

Isto é uma representação fotográfica, chamada Instantâneos.

This is a photographic representation, called Snapshots.

É como muito subitamente tirar um instantâneo de um protão.

It's like taking a very sudden snapshot of the proton.

Isto é um instantâneo da Europa do final do século XX.

This is our snapshot of how Europe looks at the end of the 20th century.

E com cada versão criada, as crianças obtêm um retorno instantâneo sobre o que funciona e o que não funciona.

Designers recognize this type of collaboration as the essence of the iterative process.

É uma tarefa complexa e muito difícil, que se não compadece com soluções instantâneas ou milagrosas.

This is quite difficult and is going to be a complex task in which there is no overnight or miracle solution.

Um clique exibe instantaneamente a tela de sua área de trabalho sob pequenas versões de todas as janelas abertas.

One tap instantaneously displays your desktop screen underneath small versions of all your open windows.

No mundo de hoje, onde esse acesso é instantâneo e gratuito, os pontos de referência tradicionais estão a ser minados.

In today's world, where such access is immediate and free, traditional reference points are being undermined.

Não pesa quase nada, dispersa calor instantaneamente... e resiste a quase todas as forças humanas ou naturais.

It weighs next to nothing, disperses heat instantaneously...... and is resistant to almost any force in man or nature.

Tudo se conjuga num reforço instantâneo.

It all feeds in as minute reinforcement.

Configure reuniões com antecedência ou instantaneamente

Set up meetings in advance or on the fly

Impõe-se portanto uma visão global, e não apenas a captação de uma imagem instantânea de um ou outro sector.

It is therefore necessary to adopt a holistic approach, not just base our action on a snapshot of one area or the other.

Mas eu penso que a novidade é que agora temos a capacidade de comunicarmos instantaneamente através de fronteiras pelo mundo.

But I think what's new is that we now have the capacity to communicate instantaneously across frontiers right across the world.

Neste contexto, o relatório do senhor deputado Wiersma constitui um fiel« instantâneo» da situação e uma excelente base política.

Mr Wiersma's report provides an accurate picture of the present situation and an excellent basis on which to conduct policy.

Neste contexto, o relatório do senhor deputado Wiersma constitui um fiel «instantâneo» da situação e uma excelente base política.

Mr Wiersma's report provides an accurate picture of the present situation and an excellent basis on which to conduct policy.

Inclui mensagens instantâneas, chamada de áudio de PC para PC entre usuários do Lync, e a habilidade de atender a webconferências.

Office 365 E Plans range from $8 to $22 Per user/month
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

Have a look at the English-Indonesian dictionary by bab.la.