Portuguese-English translation for "intelectualmente"


Showing results for "intelectual". "intelectualmente" is currently not in our dictionary.

PT intelectualmente English translation

PT intelectual
volume_up
{adjective masculine/feminine}

intelectual
volume_up
egghead {adj.} [slg.]
intelectual (also: erudito)

Synonyms (Portuguese) for "intelectual":

intelectual
Portuguese

Context sentences for "intelectualmente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseNão é intelectualmente honesto atacar permanentemente a Comissão.
It is not intellectually honest to attack the Commission all the time.
PortugueseIntelectualmente, na qualidade de professor que sou, ou que ainda sou, compreendo esta subtileza.
Intellectually, the teacher that I am, or that I remain, understands this subtle distinction.
PortugueseIsso seria intelectualmente desonesto e factualmente incorrecto.
That would be intellectually dishonest and factually incorrect.
PortugueseSejamos, portanto, intelectualmente honestos na nossa avaliação.
Therefore, let us be intellectually honest in our assessment.
PortugueseIntelectualmente o problema é interessante, mas politicamente há hoje poucas opções realistas.
Intellectually it is very interesting but politically there are not very many realistic options today.
PortuguesePoderá ajudar-nos a fugir intelectualmente à natureza ad hoc e tripartida do sistema que temos actualmente.
It may help us to escape intellectually from the 'tripartite ad-hocery' of the existing system.
PortuguesePoderá ajudar-nos a fugir intelectualmente à natureza ad hoc e tripartida do sistema que temos actualmente.
It may help us to escape intellectually from the 'tripartite ad-hocery ' of the existing system.
PortuguesePenso, no entanto, que certos países ainda não estão preparados nem materialmente, nem intelectualmente.
However, I believe that some countries are not prepared for this either practically or theoretically.
PortugueseTrata-se de um argumento intelectualmente limitado.
It is pushing it, intellectually, to argue along those lines.
PortugueseClaro que é intelectualmente muito mais complicado tentar obter um consenso e pensar em alternativas.
Intellectually it is of course rather more difficult to seek consensus and to think in terms of alternatives.
PortuguesePortanto, atribuir o problema à falta de confiança nas instituições europeias é intelectualmente desonesto.
Therefore, simply to identify the problem as a problem of confidence in the European institutions is intellectually dishonest.
Portuguesesatisfazer alguém sexual e intelectualmente
to satisfy sb physically and intellectually
PortugueseA Comissão não precisa de tutores ao longo do seu caminho, mas sim do diálogo com interlocutores leais e intelectualmente honestos
The Commission does not need guardians along its way, but loyal and intellectually honest partners in dialogue.
PortugueseO grande desafio é um acto muito mais profundo, que deverá empenhar-nos também intelectualmente numa direcção que ainda não conheço.
The major challenge goes much deeper, and calls for us to work intellectually too, in a direction that is still unknown.
PortugueseÉ intelectualmente racional.
PortugueseSenhor Presidente, o relatório do senhor deputado Menéndez del Valle é um mau relatório por três razões: a sua parcialidade torna-o intelectualmente trivial.
Naturally, there are peace plans, such as the Geneva Accord and other initiatives, which we in Parliament welcome.
PortuguesePenso que precisamos, de facto, de melhorar a nossa atitude e travar um debate intelectualmente honesto sobre as questões que interessam à Europa.
I think we need, in actual fact, to buck up our ideas and conduct an intellectually honest debate about the issues concerning Europe.
PortugueseTrabalhámos juntos neste relatório e numa série de outros; foi intelectualmente estimulante privar da sua companhia.
I have worked with him on this report and a number of other reports; I have found it intellectually stimulating to be in his company and I wish him well.
Portuguese   Senhor Presidente, o relatório do senhor deputado Menéndez del Valle é um mau relatório por três razões: a sua parcialidade torna-o intelectualmente trivial.
   Mr President, Mr Menéndez del Valle’s report is a bad report for three reasons: its one-sidedness makes it intellectually indifferent.
PortuguesePenso que precisamos, de facto, de melhorar a nossa atitude e travar um debate intelectualmente honesto sobre as questões que interessam à Europa.
Let me reiterate my gratitude to the Committee on Constitutional Affairs and to the rapporteurs, Mr Duff and Mr Voggenhuber, for initiating this debate.