Portuguese-English translation for "ir"
"ir" English translation
ir {verb}
Temos de estar conscientes e de acordo quanto a uma coisa: para onde queremos ir?
E foi-me depois possível ir buscá-las para vos dar aquela pequena apresentação.
Hoje, não temos que ir a Cuba para encontrar um país saudável na América Latina.
E pela primeira vez em três gerações, os seus filhos podiam ir para a escola.
Convido-a a ir muito mais longe, financiando os micro-projectos dos imigrantes.
Se desejam ir mais longe, o que é a posição da Comissão, apoiem-nos, por favor.
Essa espécie de frente pioneira, mobilizadora, imprime o impulso para ir mas longe.
Então, devem ir até ao fim da vossa lógica e estabelecer a Comissão Europeia em Palermo!
A Europa precisa de flexibilidade para avançar e ir ao encontro dos desafios da globalização.
Esta gente não tem possibilidade de ir para outro lado nem de dedicar-se a culturas alternativas.
ir {vb} (also: falecer, morrer, perecer)
Era altura de ir para Cleveland e começar a espera agonizante de pulmões compatíveis.
E para a tornar mais interessante, vamos começar pelo fim e ir voltando para o princípio.
(Aplausos) Começar como de costume, ir pelo outro lado à volta do laço.
Mas, Julie, estavas tão pronta para ir para a escola, querida.
Devíamos ir a um lado onde podemos começar da raíz.
Não é um bem comercial e nada nos deve fazer ir contra a esta ideia.
Agora o meu amigo, senhor deputado Blak, teve de se ir embora.
Recebi hoje instruções do meu próprio Departamento de Ambiente, na Irlanda, onde se lamenta o facto de tudo isto ir ser muito difícil para
Conheço poucos casos em que o Conselho se tenha afastado tão acentuadamente de uma proposta da Comissão, para ir em tão larga medida ao
to
A educação é importante para que aqueles que visitam o campo não sujem o campo.
Este relatório remete-nos para a seguinte pergunta: para quê a política regional?
Para que haja e para que venha a haver um real, útil e necessário plano de acção.
Andamos a fazer promessas a Arafat e andamos a permitir que se lute, para quê?
Gostaria de apelar às autoridades espanholas para que voltem a examinar este caso.
to {preposition}
Como precaução suplementar, reiterarei este conselho ao nosso comité científico.
Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.
O Tribunal de Justiça e o Tribunal de Contas terão de adaptar-se ao alargamento.
Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática.
Dado referirem-se ao mesmo assunto, examinaremos em conjunto as perguntas 5 a 8:
E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.
Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.
“Foi suficiente para poder passar mas não foi o ideal, o que se estava à espera.
A União Europeia tem poucas oportunidades para intervir directamente no emprego.
Informámo-nos sobre os dados científicos para poder fundamentar a nossa decisão.
Quando se trata de pensões, a questão decisiva para as pessoas é a da segurança.
A segunda área onde há ainda muito a fazer nesta instituição é a da informática.
Gostaria, no entanto, de voltar a um outro aspecto que me parece mais essencial.
Vamos continuar a dedicar grande cuidado ao apoio e estabilização da democracia.
Senhor Presidente, gostaria de fazer uma observação a respeito da acta de ontem.
A delegação ACP UE deslocou se às Ilhas Salomão a fim de estudar a tensão étnica.
A fim de aproximar a Europa dos cidadãos, precisamos de mais democracia verdadeira.
Bem, a fim de acomodar isso, você teria que cortar os gastos em educação ao meio.
A fim de esclarecer este mal-entendido, apresento a seguinte alteração oral:
Transmitiremos estas observações à Comissão, a fim de que as possa remediar.
Usage examples
Usage examples for "ir" in English
Forum results
"ir" translation - forum results
Similar words
More translations in the bab.la English-French dictionary.