Portuguese-English translation for "isto é"


Did you mean: isto

PT isto é English translation

isto é {noun}
EN
isto é [example]
EN

PT isto é
volume_up
{noun}

isto é (also: i.e.)
volume_up
i.e. {noun}
Se houver problemas graves, podem ser resolvidos em 2009, isto é, no próximo ano.
If there are serious problems, they can be resolved in 2009, i.e. next year.
Estava a basear-me nos dados de que disponho, isto é, as estatísticas.
I was basing my answer on the facts available to me, i. e. the statistics.
Estava a basear-me nos dados de que disponho, isto é, as estatísticas.
I was basing my answer on the facts available to me, i.e. the statistics.

Similar translations for "isto é" in English

isto pronoun
English
é
English
ser noun
ser adverb
ser verb
ser conjunction
ser interjection
e conjunction

Context sentences for "isto é" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Portugueseisto é bom demais para ser verdade
Portugueseisto é que é vida!
Portugueseisto sim é que é vida!
Portugueseisto é o que veremos!
PortugueseÉ isto que gostaríamos que nos trouxesse a este Parlamento daqui a algum tempo.
That is what we would like to see you come back with at some time in the future.
PortugueseIsto não é aceitável nem compatível com a nossa independência enquanto deputados.
This is unacceptable and incompatible with our independence as parliamentarians.
PortugueseIsto é a prova de que a imigração é um drama humano que gera situações desumanas.
This proves that immigration is a human drama which creates inhuman situations.
PortugueseIsto é de uma importância fundamental para a estabilidade do continente europeu.
This is of fundamental importance for the stability of the European continent.
PortugueseIsto é uma característica que não é comum aos anteriores ou aos actuais acordos.
That is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
PortugueseAliás, isto é bom para a credibilidade e a fiabilidade do Banco Central Europeu.
That is also good for the European Central Bank's credibility and trustworthiness.
PortugueseJulgo que isto é algo que também nós a pouco e pouco teremos de começar a encarar.
I think that this is something we must begin to address in the fullness of time.
PortugueseIsto é por vezes esquecido pelos nossos amigos do sul na região mediterrânica.
This is sometimes forgotten by our southern friends in the Mediterranean region.
PortugueseIsto é difícil de conciliar com as necessidade de um sistema de gestão eficaz.
This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system.
PortugueseEvidentemente que isto é possível, esta possibilidade também vem ali mencionada.
It is indeed possible, and the proposal refers explicitly to that possibility.
PortugueseIsto é imperioso, a fim de evitar qualquer outro descarrilamento dos mercados.
That is an absolute must in order to prevent any new derailments of the markets.
PortugueseCreio que isto não é apenas uma realidade nestes países, mas também nos nossos.
I believe it is not only a phenomenon in those countries, it happens here too.
PortugueseE isto então deu origem a uma controvérsia moral inesperada e sem precedentes.
And this then has given rise to unprecedented and unexpected moral controversy.
PortugueseO resultado é que isto é também uma parte importante da Estratégia Europa 2020.
The result is that this is also an important part of the Europe 2020 strategy.
PortugueseIsto é o que os nossos cidadãos estão a pedir e, até agora, ainda não receberam.
This is what our citizens are asking for and, up until now, they have not received.
PortuguesePedia a correcção aos serviços do Parlamento, porque isto é uma questão importante.
I would ask the staff to correct the error, because this is an important matter.