"isto é" English translation


Did you mean: isto
PT

"isto é" in English

EN
volume_up
isto é [example]
EN

PT isto é
volume_up
{noun}

isto é (also: i.e.)
volume_up
i.e. {noun}
Se houver problemas graves, podem ser resolvidos em 2009, isto é, no próximo ano.
If there are serious problems, they can be resolved in 2009, i.e. next year.
Estava a basear-me nos dados de que disponho, isto é, as estatísticas.
I was basing my answer on the facts available to me, i. e. the statistics.
Estava a basear-me nos dados de que disponho, isto é, as estatísticas.
I was basing my answer on the facts available to me, i.e. the statistics.

Similar translations for "isto é" in English

isto pronoun
English
é
English
ser noun
ser verb
ser conjunction
ser interjection
e conjunction

Context sentences for "isto é" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseÉ isto que gostaríamos que nos trouxesse a este Parlamento daqui a algum tempo.
That is what we would like to see you come back with at some time in the future.
PortugueseIsto é difícil de conciliar com as necessidade de um sistema de gestão eficaz.
This is difficult to reconcile with the needs of an effective management system.
PortugueseAliás, isto é bom para a credibilidade e a fiabilidade do Banco Central Europeu.
That is also good for the European Central Bank's credibility and trustworthiness.
PortugueseIsto é imperioso, a fim de evitar qualquer outro descarrilamento dos mercados.
That is an absolute must in order to prevent any new derailments of the markets.
PortugueseIsto é a prova de que a imigração é um drama humano que gera situações desumanas.
This proves that immigration is a human drama which creates inhuman situations.
PortugueseIsto é de uma importância fundamental para a estabilidade do continente europeu.
This is of fundamental importance for the stability of the European continent.
PortugueseIsto é uma característica que não é comum aos anteriores ou aos actuais acordos.
That is not a feature common to all the agreements signed in the past or hitherto.
PortugueseEvidentemente que isto é possível, esta possibilidade também vem ali mencionada.
It is indeed possible, and the proposal refers explicitly to that possibility.
PortugueseJulgo que isto é algo que também nós a pouco e pouco teremos de começar a encarar.
I think that this is something we must begin to address in the fullness of time.
PortugueseE isto significa que, às vezes, mudamos as nossas preferências para evitar isso.
And this means that sometimes we'll actually switch our preferences to avoid this.
PortugueseDito isto, respeitamos, e muito, o princípio da subsidiariedade na União Europeia.
That said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.
PortugueseTudo isto é importante para dar continuidade ao programa e / ou para o melhorar.
All this is important if we are to be able to pursue or refine the programme.
PortugueseDito isto, vou agora - e penso que pela primeira vez - felicitar um Comissário.
That said, for the first time probably ever, I am going to commend a Commissioner.
PortugueseIsto é o que os nossos cidadãos estão a pedir e, até agora, ainda não receberam.
This is what our citizens are asking for and, up until now, they have not received.
PortugueseO resultado é que isto é também uma parte importante da Estratégia Europa 2020.
The result is that this is also an important part of the Europe 2020 strategy.
PortugueseIsto é, no fim de contas, um objectivo social, que merece ser claramente destacado.
That is, in other words, a social aim that ought to be clearly put on the table.
PortugueseCreio que isto não é apenas uma realidade nestes países, mas também nos nossos.
I believe it is not only a phenomenon in those countries, it happens here too.
PortugueseSejamos claros: isto é tremendamente importante para todos os cidadãos da Europa.
Let us be clear that this is of tremendous importance to all the people of Europe.
PortuguesePedia a correcção aos serviços do Parlamento, porque isto é uma questão importante.
I would ask the staff to correct the error, because this is an important matter.
PortugueseEspero que a Comissão leve isto a sério e apresente uma comunicação nesse sentido.
I hope the Commission takes this seriously and provides an appropriate statement.