Portuguese-English translation for "localizado"

PT localizado English translation

localizado {adj. m}
localizado {adj.}
localizar {vb}
localizar {v.t.}

PT localizado
play_circle_outline
{adjective masculine}

localizado (also: situado, localizada)
Ao mesmo tempo, trata-se de um poder sem rosto, dificilmente reconhecível, e que pode estar localizado em qualquer parte do mundo.
At the same time, it is faceless, hard to visualize and may be situated anywhere in the world.
Mas onde estão eles localizados?
É bem sabido que os Estados-Membros localizados nas fronteiras externas da Europa suportam um encargo maior.
It is well-known that Member States situated at the external borders of Europe bear a greater burden.
localizado

Context sentences for "localizado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseO tribunal, localizado no Luxemburgo, é composto por juízes de todos os países da UE.
The court, located in Luxembourg, is made up of judges from all the EU countries.
PortugueseUm dos maiores depósitos de minério do mundo está localizado na Transilvânia.
One of the largest natural fields in the world is located in Transylvania.
PortugueseLocalizado na zona ocidental do país, junto à fronteira com a Indonésia.
It is located on the western part of the country, and borders Indonesia to the west.
PortugueseLocalizado na zona ocidental do país, junto à fronteira com Indonésia.
It is located on the western part of the country and borders Indonesia to the west.
PortugueseSe alguém puder ser localizado sem o saber, então esse facto terá implicações graves.
If somebody can be tracked without their knowing it, that has very serious implications.
PortugueseLocalizado na ponta oriental da ilha de Timor, inclui também a ilha de Jaco.
Lies on the eastern end of Timor Island; it also includes Jaco island.
PortugueseNunca discutimos onde vai ficar localizado nem como vai ser este museu.
We have never debated where this museum should be located and what it should look like.
PortugueseO Secretariado da Myeloma Euronet está localizado em Rüsselsheim, Germany.
Myeloma Euronet’s Secretariat is located in Rüsselsheim, Germany.
PortugueseLocalizado na zona central do país, abarcando a costa norte e sul da ilha.
Located in the central part of the country; it reaches both the south and north coasts of the island.
PortuguesePode ser totalmente curado se ficar localizado na próstata.
It can be permanently cured if it remains localised in the prostate.
PortugueseA isto acrescentaria uma política de transportes eficiente, quer a nível localizado quer a nível global.
I would add to this an efficient transport policy, both on the micro and the macro scale.
PortugueseTodavia, tratava-se de um problema muito específico, muito localizado.
This, however, was a very specific, localised problem.
PortugueseO painel de ações está localizado no lado direito do console.
The Actions pane is located on the right side of the console.
PortugueseO BCE encontra-se localizado na Alemanha, em Frankfurt am Main, onde ocupa três edifícios no centro da cidade.
The ECB is located in Frankfurt am Main (Germany) in three buildings in the city centre.
Portuguese(FR) Senhor Presidente, Senhor Comissário, como afirmou, o problema não é local, embora esteja localizado.
(FR) Mr President, Commissioner, as you said, the problem is not local, even if it is localised.
PortugueseO painel de resultados está localizado no centro do console.
The Results pane is located in the center of the console.
PortugueseE que corresponde a um pequeno cisto localizado por baixo.
And it corresponds to a little cyst that is located below.
PortugueseAtualmente, o mercado grossista está localizado no Frischezentrum, um complexo novo na zona de Kalbach.
Today, the wholesale market is located in the Frischezentrum, a new complex in the district of Kalbach.
PortugueseLocalização do devedor/garante: O devedor/garante tem de estar localizado num país membro da área do euro.
Location of the debtor/guarantor: The debtor/guarantor must be located in a euro area member country.
PortugueseLocalizado a sul de Díli, a capital do país.
It lies in the highlands to the south of Dili, the national capital.