Summary

magrinho {adjective}
skinny

magro {adjective}
thin · lean · skinny · meagre · underweight · scrawny · lanky · jejune · low in fat

full details

Synonyms

magro: delgado · fino · franzino

more (4)

bab.la Language World Cup 2015

NL
VS
HI
Ik hou van je मैं तुम्हैं बहुत चाहता हुँ

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "magrinho"

 

"magrinho" English translation

Results: 1-10 of 10

magrinho {adjective}

magrinho {adj. m} [dim.] (also: magro, descarnado, magrelo, magrela)

skinny {adj.}

magro {adjective}

magro {adj.} (also: delgado, fino, magra, fina)

thin {adj.}

Uma obsessão em ser magro é tão prejudicial para a saúde como comer compulsivamente.

An obsession with being thin is as bad for health as compulsive eating.

magro como um palito

as thin as a rake

O vocábulo inglês slim significa dun - magro - em neerlandês.

The English 'slim' means 'thin' in Dutch.

Não há dúvida, porém, de que também existe uma forte obsessão, uma insistência, e na realidade a exigência de se ser magro.

It is also true, however, that there is a strong obsession, insistence and indeed a requirement to be thin.

Pareces magro.

You look thin.

magro {adj.} (also: magra, delgado)

lean {adj.}

magro {adj.} (also: descarnado, magrelo, magrela, magricela)

skinny {adj.}

Magro, gordo, magro, gordo...

Skinny, fat, skinny, fat...

magro {adj. m} (also: escasso, mirrado)

meagre {adj.}

Depois, trata-se, afinal, de um instrumento financeiro, bem magro, de facto, para o ambiente.

It makes this financial instrument for the environment look very meagre indeed.

Por mais bem-vindo que seja, esse é um resultado muito magro!

However welcome, that is certainly a very meagre result!

Um orçamento magro não nos permitirá fazer face a estes desafios, no entanto, devo dizer que o Conselho Europeu de Outubro foi um começo encorajador.

A meagre budget will not allow us to address these challenges, but the October European Council was an encouraging start.

Teremos de atrai-la dos Estados Unidos, onde o seu afluxo anual se situa em 55%, comparado com o magro afluxo de 5% que a Europa regista actualmente.

We will have to woo them here from the US, where the annual influx is 55%, compared with the meagre 5% influx into Europe today.

A este respeito, tenho a seguinte questão, que se prende também com o magro mandato da Comissão: porque é que os Estados-Membros pertencem realmente à União Europeia?

I have the following question about this, together with the meagre mandate for the Commission: why do Member States really belong to the European Union?

magro {adj.} (also: de peso inferior ao normal)

underweight {adj.}

magro {adj. m} (also: fino, mirrado, esquelético)

scrawny {adj.}

magro {adj. m} (also: fraco, esbelto)

lanky {adj.}

magro {adj. m} (also: chato, infantil, insípido, estéril)

jejune {adj.}

magro {adj.}

low in fat {adj.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "magro":

 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: influencer, sharpshooter, placement test, of which, of which

Similar words

mágoa · magoada · magoado · magoar · magra · magrela · magrelo · magreza · magricela · magrinha · magrinho · magro · Maine · mainel · mainframe · Maio · maiólica · maionese · maior · Maiorca · maiores

Search for more words in the Portuguese-English dictionary.