Portuguese-English translation for "melhorar"

 

"melhorar" English translation

Results: 1-44 of 9049

melhorar {verb}

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: reparar, aperfeiçoar, aprimorar, esmerilhar)

Ajuda a melhorar a aplicação de um sistema europeu baseado no direito de asilo.

It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.

O meu trabalho, e de muitos outros, para melhorar esta legislação começa agora.

My work, and that of many others, to improve this legislation further starts now.

Um distinto colega nosso fez uma tentativa para melhorar as propostas da Comissão.

This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission' s proposals.

Um distinto colega nosso fez uma tentativa para melhorar as propostas da Comissão.

This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission's proposals.

Considero que esta acusação é cobarde e não contribui para melhorar o ambiente.

I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.

Em nono lugar, precisamos de melhorar o procedimento de nomeação do Director-Geral.

Ninthly, we need a better procedure for the appointment of the Director-General.

A Comissão concebeu sempre o QCR como uma ferramenta para melhorar a legislação.

The Commission has always conceived the CFR as a tool for better law-making.

   Senhor Presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.

   . Mr President, I shall see whether I can do any better with this oral amendment.

Quero apenas dar alguns exemplos daquilo que é absolutamente necessário melhorar.

I would like to give just a few examples of where things must definitely get better.

Por conseguinte, as vossas exigências podem ajudar-me e ajudar a Comissão a melhorar.

Therefore, your demands can help me and can help the Commission to do better.

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: ampliar, aumentar, elevar, realçar)

É este o caminho a seguir para melhorar a governação global neste domínio.

This is the way forward in order to enhance global governance in this area.

A sociedade da informação pode, realmente, melhorar a vida dos habitantes da periferia.

The information society really can enhance lives for people on the periphery.

Desejo encontrar maneiras de melhorar a colaboração a favor dos direitos do cidadão europeu.

I look for ways to enhance cooperation in favour of the rights of the European citizen.

Porque não fazem na Europa alguma coisa para melhorar o ambiente nessa zona perto de Nápoles?

Why do you not do something in Europe to enhance the environment in this area near Naples?

Isso podia envolver a agricultura, mas, de qualquer modo, vai melhorar o que quer que façamos.

This could involve agriculture, but anyway, it is going to enhance whatever we do.

Uma política centralizada agravaria o problema, em vez de o melhorar.

A centralised policy would compound, not ameliorate, the problem.

Neste ponto, devemos ser bastante honestos e reconhecer que, desta vez, a indústria europeia fez muitíssimo para melhorar o problema.

Here we should be quite honest and say, for once, that European industry has done a great deal to ameliorate the problem.

Insto, por conseguinte, a Comissão e a Presidência do Conselho a fazerem tudo o que for possível para melhorar este estado de coisas.

I therefore urge the Commission and the Presidency of the Council to do everything possible to ameliorate that state of affairs.

Trabalhamos para promover sociedades saudáveis, para melhorar o sofrimento humano, para promover uma ordem mundial mais séria, substantiva e empática.

We work to promote healthy vibrant societies, to ameliorate human suffering, to promote a more thoughtful, substantive, empathic world order.

Congratulo-me com tudo o que aqui foi dito sobre a vulnerabilidade das pequenas empresas, e gostaria de saber se o Reino Unido vai aplicar medidas destinadas a melhorar a sua situação.

I welcome all that has been said about the vulnerability of small businesses and I wonder if the UK is going to introduce any measures to ameliorate their situation.

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: aperfeiçoar)

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: limpar)

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: polir, ajustar, refinar)

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: apurar)

Penso que precisamos, de facto, de melhorar a nossa atitude e travar um debate intelectualmente honesto sobre as questões que interessam à Europa.

I think we need, in actual fact, to buck up our ideas and conduct an intellectually honest debate about the issues concerning Europe.

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: atravessar, superar, recuperar-se, restabelecer-se)

 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "melhorar":

 

Similar translations

Similar translations for "melhorar" in English

 

Context sentences

Context sentences for "melhorar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

O BCE está empenhado em melhorar ainda mais o seu desempenho ambiental até 2013.

The ECB is dedicated to further improving its environmental performance by 2013.

Ajuda a melhorar a aplicação de um sistema europeu baseado no direito de asilo.

It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.

Isto representa um passo importante no sentido de melhorar a gestão financeira.

This will represent a major step towards the improvement in financial management.

Em caso negativo, que medidas tenciona o Conselho tomar para melhorar a situação?

If not, what improvements does it feel that the EIB ought to make in this area?

A redução do consumo de energia melhoraria a competitividade dos nossos produtos.

A reduction in energy consumption would enhance the competitiveness of our goods.

Porém, todos temos a obrigação de tornar as nossas boas políticas ainda melhores.

Nevertheless, we are under an obligation to make our good policies even better.

Propomos um sistema que melhora consideravelmente a certeza jurídica para as PME.

We are proposing a system which considerably improves legal certainty for SMEs.

As perspectivas para o projecto de Tratado Constitucional não melhoraram muito.

The prospects for the draft Constitutional Treaty have not become any brighter.

Considero que esta acusação é cobarde e não contribui para melhorar o ambiente.

I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.

E tencionamos evidentemente melhorar ainda mais os nossos meios nesse sentido.

And we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.

A Comissão Europeia está aberta ao debate sobre formas de melhorar a proposta.

The European Commission is open to discussions on improvements to the proposal.

Oferecem segurança, previsibilidade e melhores oportunidades de desenvolvimento.

They provide security, predictability and increased opportunities for development.

Se existissem em outras directivas como o FEAG, os resultados seriam melhores.

If we had the same in other directives such as the EGAF, they would work better.

O Parlamento trabalhou arduamente e melhorou o documento elaborado pelo Conselho.

Parliament has worked hard, and has improved the document produced by the Council.

Temos de ser os melhores do mundo, e é através da excelência que o conseguiremos.

We must become the best in the world, and it is excellence that will get us there.

O objectivo do processo de revisão anual é identificar essas potenciais melhorais.

The aim of the annual review process is to identify such potential improvements.

Os Estados-Membros são os melhores especialistas no tratamento das suas florestas.

Member States are the best experts when it comes to managing their own forests.

Dou-lhes as boas-vindas e dirijo-lhes os melhores votos de bom trabalho entre nós.

I welcome them here and extend to them my best wishes for successful work with us.

Tudo isto é importante para dar continuidade ao programa e/ou para o melhorar.

All this is important if we are to be able to pursue or refine the programme.

A norma Euro 5 contribuirá significativamente para melhorar a qualidade do ar.

The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: off course, theism, advection, Killeen, ice skating

Similar words

melão · melar · Melbourne · meleca · melena · melga · melhor · melhora · melhorado · melhoramento · melhorar · melhorativo · melhoria · melhorias · melindrar · melindroso · Melissa · melodia · melodicamente · melódico · melodioso

More translations in the English-Romanian dictionary.