Search for the most beautiful word
discipleship
collapsable

VOTE NOW

Portuguese-English translation for "melhorar"

 

"melhorar" English translation

Results: 1-44 of 6545

melhorar {verb}

Uma política centralizada agravaria o problema, em vez de o melhorar.

A centralised policy would compound, not ameliorate, the problem.

Neste ponto, devemos ser bastante honestos e reconhecer que, desta vez, a indústria europeia fez muitíssimo para melhorar o problema.

Here we should be quite honest and say, for once, that European industry has done a great deal to ameliorate the problem.

Insto, por conseguinte, a Comissão e a Presidência do Conselho a fazerem tudo o que for possível para melhorar este estado de coisas.

I therefore urge the Commission and the Presidency of the Council to do everything possible to ameliorate that state of affairs.

Trabalhamos para promover sociedades saudáveis, para melhorar o sofrimento humano, para promover uma ordem mundial mais séria, substantiva e empática.

We work to promote healthy vibrant societies, to ameliorate human suffering, to promote a more thoughtful, substantive, empathic world order.

Congratulo-me com tudo o que aqui foi dito sobre a vulnerabilidade das pequenas empresas, e gostaria de saber se o Reino Unido vai aplicar medidas destinadas a melhorar a sua situação.

I welcome all that has been said about the vulnerability of small businesses and I wonder if the UK is going to introduce any measures to ameliorate their situation.

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: reparar, aperfeiçoar, aprimorar, esmerilhar)

Ajuda a melhorar a aplicação de um sistema europeu baseado no direito de asilo.

It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.

O meu trabalho, e de muitos outros, para melhorar esta legislação começa agora.

My work, and that of many others, to improve this legislation further starts now.

Um distinto colega nosso fez uma tentativa para melhorar as propostas da Comissão.

This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission's proposals.

Um distinto colega nosso fez uma tentativa para melhorar as propostas da Comissão.

This distinguished colleague endeavoured to improve the Commission' s proposals.

Evidentemente que é possível melhorar o mecanismo de resolução dos diferendos.

It is clearly possible to improve the mechanism for the settlement of disputes!

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: polir, ajustar, refinar)

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: ampliar, aumentar, elevar, realçar)

É este o caminho a seguir para melhorar a governação global neste domínio.

This is the way forward in order to enhance global governance in this area.

A sociedade da informação pode, realmente, melhorar a vida dos habitantes da periferia.

The information society really can enhance lives for people on the periphery.

Desejo encontrar maneiras de melhorar a colaboração a favor dos direitos do cidadão europeu.

I look for ways to enhance cooperation in favour of the rights of the European citizen.

Porque não fazem na Europa alguma coisa para melhorar o ambiente nessa zona perto de Nápoles?

Why do you not do something in Europe to enhance the environment in this area near Naples?

Pretende-se, assim, melhorar a segurança rodoviária e impedir o social.

In doing that, the intention is that it should enhance road safety and prevent social dumping.

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: atravessar, superar, recuperar-se, restabelecer-se)

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: aperfeiçoar)

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: apurar)

Penso que precisamos, de facto, de melhorar a nossa atitude e travar um debate intelectualmente honesto sobre as questões que interessam à Europa.

I think we need, in actual fact, to buck up our ideas and conduct an intellectually honest debate about the issues concerning Europe.

melhorar [melhorado|melhorando] {vb} (also: limpar)

Senhor Presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.

Mr President, I shall see whether I can do any better with this oral amendment.

Em nono lugar, precisamos de melhorar o procedimento de nomeação do Director-Geral.

Ninthly, we need a better procedure for the appointment of the Director-General.

Quero apenas dar alguns exemplos daquilo que é absolutamente necessário melhorar.

I would like to give just a few examples of where things must definitely get better.

A Comissão concebeu sempre o QCR como uma ferramenta para melhorar a legislação.

The Commission has always conceived the CFR as a tool for better law-making.

   Senhor Presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.

   . Mr President, I shall see whether I can do any better with this oral amendment.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "melhorar":

 

Similar translations

Similar translations for "melhorar" in English

 

Usage examples

Usage examples for "melhorar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

O BCE está empenhado em melhorar ainda mais o seu desempenho ambiental até 2013.

The ECB is dedicated to further improving its environmental performance by 2013.

Senhor Presidente, vou ver se consigo melhorar o texto com esta alteração oral.

Mr President, I shall see whether I can do any better with this oral amendment.

Isto representa um passo importante no sentido de melhorar a gestão financeira.

This will represent a major step towards the improvement in financial management.

A proposta visa melhorar as medidas de controlo no domínio da alimentação animal.

The proposal aims at improving control measures in the field of animal nutrition.

Em caso negativo, que medidas tenciona o Conselho tomar para melhorar a situação?

If not, what improvements does it feel that the EIB ought to make in this area?

Independentemente da qualidade de um documento, este pode ser sempre melhorado.

No matter how good a paper is, it is and always will be capable of improvement.

Ou seja, que melhoremos as condições-quadro através de medidas de acompanhamento.

We must, in other words, improve the overall package with accompanying measures.

Mandou-nos para uma das melhores escolas da cidade e deu-nos a melhor educação.

He sent us to one of the best schools in the city and gave us the best education.

Ajuda a melhorar a aplicação de um sistema europeu baseado no direito de asilo.

It helps improve the implementation of a European system on the right to asylum.

Propomos um sistema que melhora consideravelmente a certeza jurídica para as PME.

We are proposing a system which considerably improves legal certainty for SMEs.

Ele desenha muito bem paus." (Risos) O que foi um dos melhores elogios de sempre.

He draws sticks real good." (Laughter) Which is one of the best compliments ever.

As perspectivas para o projecto de Tratado Constitucional não melhoraram muito.

The prospects for the draft Constitutional Treaty have not become any brighter.

Houve um debate muito saudável que incidiu principalmente em melhorar o texto.

There has been a very healthy discussion which has focused on improving the text.

E tencionamos evidentemente melhorar ainda mais os nossos meios nesse sentido.

And we, of course, intend to further improve our resources dedicated to this task.

O objectivo do processo de revisão anual é identificar essas potenciais melhorais.

The aim of the annual review process is to identify such potential improvements.

E isto significa melhorarmos as possibilidades e as capacidades deste Parlamento.

To good purpose means improving the potential and capabilities of this Parliament.

Falei com duas mulheres que disseram esperar que as coisas melhorem pouco a pouco.

I spoke to two women who expressed the hope that things might slowly get better.

Considero que esta acusação é cobarde e não contribui para melhorar o ambiente.

I find that accusation cowardly, and it does not help improve the environment.

A Comissão Europeia está aberta ao debate sobre formas de melhorar a proposta.

The European Commission is open to discussions on improvements to the proposal.

Os Estados-Membros são os melhores especialistas no tratamento das suas florestas.

Member States are the best experts when it comes to managing their own forests.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: overcommitment, overcommitted, overcommitted, head boy, head boy

Similar words

melão · melar · Melbourne · meleca · melena · melga · melhor · melhora · melhorado · melhoramento · melhorar · melhorativo · melhoria · melhorias · melindrar · melindroso · Melissa · melodia · melodicamente · melódico · melodioso

More translations in the English-Russian dictionary.