How to write a CV in English

Portuguese-English translation for "mencionar"

 

"mencionar" English translation

Results: 1-30 of 3286

mencionar {verb}

O terceiro e último aspecto que gostaria de mencionar tem mais a ver com o futuro.

The third and final point I should like to mention applies more to the future.

Queria mencionar um caso na Bélgica, já que é obviamente o país onde trabalho.

I would like to mention a case in Belgium, since obviously this is where I work.

Gostaria apenas de mencionar uma breve questão: auto-regulação versus legislação.

I want to briefly mention just one issue: self-regulation versus legislation.

Gostaria de mencionar também um outro assunto, a saber, a questão da Arménia.

I would like to mention another subject as well, namely the Armenian question.

Quero mencionar também um problema do domínio do trabalho e da vida familiar.

I would also like to mention one problem in the area of work and family life.

mencionar [mencionado|mencionando] {vb} (also: citar, intimar, referir-se)

Não consigo compreender quais são as religiões que desejam mencionar como sendo valiosas.

I fail to understand which religions they wish to cite as being of value.

Posso mencionar toda uma série de exemplos que demonstram não ser esse o caso.

I can cite a host of examples demonstrating that this is not the case.

Há muito domínios aqui envolvidos e eu gostaria de mencionar dois.

There are many areas involved here, and I would like to cite just two of them.

No que respeita aos instrumentos, vou mencionar apenas um exemplo.

With regard to the tools, I will cite just one example.

Vou mencionar a possibilidade de ser inteiro, que está na nossa experiência, na experiência de todos.

I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.

mencionar [mencionado|mencionando] {vb} (also: creditar, crer, dar crédito)

Pretendemos também mencionar esta questão dos swaps de risco de incumprimento aquando do encontro do G20, já em Junho.

We intend to put the issue of credit default swaps to the G20 in June.

Penso que é nosso dever mencionar, na votação de amanhã, a opressão de que são vítimas os do Vietname.

I believe that it would be to our credit to mention, when we vote tomorrow, the oppression being suffered by the mountain people of Vietnam.

Como muitas vezes faço nestes debates, gostaria apenas de mencionar o direito à portabilidade dos números no sector das telecomunicações, que concedeu aos consumidores direitos importantes.

On the subject of Mr Wuermeling’ s report on credit for consumers, I must say that I welcome the fact that we are having the debate today and that we have managed to make a good deal of progress.

mencionar [mencionado|mencionando] {vb} (also: apresentar, criar, educar, levantar)

Se assim fosse, eu teria mais alguns processos para mencionar, que poderíamos discutir com todo o gosto.

If that were the case, I would also have another couple of cases to bring up that we could happily discuss.

Gostaria de mencionar um desses desafios, nomeadamente o de criar mais e melhores empregos, mas também sustentabilidade e coesão social.

I should like to bring up one of those challenges, namely more and better jobs, but also sustainability and social cohesion.

O Senhor Comissário McCreevy mencionou 15%, que foram depois reduzidos a 5% pelo sector.

Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.

Gostaria de voltar a referir o aspecto mencionado pelo senhor deputado van Nistelrooij.

I should like to return to the aspect brought up by Mr van Nistelrooij.

Gostaria de voltar a referir o aspecto mencionado pelo senhor deputado van Nistelrooij.

I should like to return to the aspect brought up by Mr van Nistelrooij.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "mencionar":

 

Context sentences

Context sentences for "mencionar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Mencionou, por exemplo, a utilização correcta e adequada dos recursos naturais.

You mentioned, for example, the correct and appropriate use of natural resources.

Estou apenas a mencionar alguns dos temas que foram abordados na última cimeira.

I am just mentioning some of the areas you touched upon at the most recent Summit.

Pelas razões que acabei de mencionar, tudo isto se reveste de extrema importância.

For the reasons I have just mentioned, I consider this to be incredibly important.

Por último, penso que a proposta não deve mencionar o artigo 100.º do Tratado.

Finally, I think that the proposal should not refer to Article 100 of the Treaty.

Gostaria de mencionar dois pontos que seguramente não serão tema em Pörtschach.

Let me now address two points that I am sure will not be raised at Pörtschach.

Não mencionei a Comissão da Política Regional e, consequentemente, não me enganei.

I did not mention the Committee on Regional Development, so I was not mistaken.

Assim se terminaria a história na essência, mas foi mencionado o factor tempo.

That would, in essence, be the end of the story anyway, but time was mentioned.

Menciono isto apenas como um exemplo das interconexões que existem neste contexto.

I cite that as only one example of the interconnections that exist in this area.

E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.

And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and vision.

Gostaria apenas de mencionar uma breve questão: auto-regulação versus legislação.

I want to briefly mention just one issue: self-regulation versus legislation.

Gostaria de mencionar a Espanha, que ocupa actualmente a Presidência, como exemplo.

I would like to take Spain, which currently holds the Presidency, as an example.

Posso mencionar um caso que foi tornado público pelas empresas nele envolvidas.

I can mention one case which has been made public by the companies concerned.

Mencionei a utilização tecnológica desta palícula; O que quer isto significa?

But I mentioned that the film is also technological. And so what does that mean?

Desta forma, o regulamento já não menciona serviços "nacionais” e "internacionais”.

So the regulation no longer refers to 'national' and 'international' services.

Este relatório em particular não menciona os documentos a que o público tem acesso.

This particular report does not state what documents the public has access to.

Pessoalmente, desconheço o relatório mencionado pelo senhor deputado Posselt.

I am not myself familiar with the report which the honourable member mentions.

Entre elas menciono, por exemplo, a referência ao euro e a pormenores orçamentais.

This includes, for example, the mentioning of the euro and budgetary details.

A segunda questão, concretamente, é algo que já mencionei em primeira leitura.

The second question, concretely, is something I already mentioned at first reading.

Fico um pouco surpreendido por isso raramente ser mencionado pelo Parlamento.

I am a little bit surprised that this is very rarely mentioned by Parliament.

Hoje de manhã, olhei para o website que a senhora Presidente do Conselho mencionou.

This morning I looked at the website that the President of the Council mentioned.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: to live it up, Subscribers, SUBSCRIBERS, coal heaver, stark

Similar words

memorizar · Memphiana · Memphianas · Memphiano · Memphianos · Memphis · ménade · menarca · menção · mencionado · mencionar · mendicante · mendicidade · mendiga · mendigar · mendigo · mendinho · meneante · menear · menear-se · meneio

More translations in the German-English dictionary.