Portuguese-English translation for "mencionar"

 

"mencionar" English translation

Results: 1-28 of 3312

mencionar {verb}

Gostaria de mencionar três aspectos específicos que suscitaram várias questões.

I would like to mention three specific issues which attracted several questions.

Aparentemente, não faz sentido mencionar nesta Casa a ilegalização do Batasuna.

Apparently, it makes no sense in this House to mention the outlawing of Batasuna.

O terceiro e último aspecto que gostaria de mencionar tem mais a ver com o futuro.

The third and final point I should like to mention applies more to the future.

É claro que não posso deixar de mencionar a flexibilidade da Presidência francesa.

Not forgetting to mention, of course, the flexibility of the French Presidency.

Queria mencionar um caso na Bélgica, já que é obviamente o país onde trabalho.

I would like to mention a case in Belgium, since obviously this is where I work.

mencionar [mencionado|mencionando] {vb} (also: citar, intimar, referir-se)

Não consigo compreender quais são as religiões que desejam mencionar como sendo valiosas.

I fail to understand which religions they wish to cite as being of value.

Posso mencionar toda uma série de exemplos que demonstram não ser esse o caso.

I can cite a host of examples demonstrating that this is not the case.

Há muito domínios aqui envolvidos e eu gostaria de mencionar dois.

There are many areas involved here, and I would like to cite just two of them.

No que respeita aos instrumentos, vou mencionar apenas um exemplo.

With regard to the tools, I will cite just one example.

Vou mencionar a possibilidade de ser inteiro, que está na nossa experiência, na experiência de todos.

I am going to cite the possibility of being whole, which is within our experience, everybody's experience.

mencionar [mencionado|mencionando] {vb} (also: creditar, crer, dar crédito)

Pretendemos também mencionar esta questão dos swaps de risco de incumprimento aquando do encontro do G20, já em Junho.

We intend to put the issue of credit default swaps to the G20 in June.

Penso que é nosso dever mencionar, na votação de amanhã, a opressão de que são vítimas os do Vietname.

I believe that it would be to our credit to mention, when we vote tomorrow, the oppression being suffered by the mountain people of Vietnam.

Como muitas vezes faço nestes debates, gostaria apenas de mencionar o direito à portabilidade dos números no sector das telecomunicações, que concedeu aos consumidores direitos importantes.

On the subject of Mr Wuermeling’ s report on credit for consumers, I must say that I welcome the fact that we are having the debate today and that we have managed to make a good deal of progress.

mencionar [mencionado|mencionando] {vb} (also: apresentar, criar, educar, levantar)

Se quisesse mencionar só um elemento do Tratado, seria o das relações externas.

If I were to bring up just one thing from the Treaty, it would be on external relations.

Se assim fosse, eu teria mais alguns processos para mencionar, que poderíamos discutir com todo o gosto.

If that were the case, I would also have another couple of cases to bring up that we could happily discuss.

Gostaria de mencionar um desses desafios, nomeadamente o de criar mais e melhores empregos, mas também sustentabilidade e coesão social.

I should like to bring up one of those challenges, namely more and better jobs, but also sustainability and social cohesion.

O Senhor Comissário McCreevy mencionou 15%, que foram depois reduzidos a 5% pelo sector.

Commissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.

Gostaria de voltar a referir o aspecto mencionado pelo senhor deputado van Nistelrooij.

I should like to return to the aspect brought up by Mr van Nistelrooij.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "mencionar":

 

Context sentences

Context sentences for "mencionar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Quero mencionar três pontos que, admito plenamente, me deixaram um pouco céptico.

I want to raise three points which, I fully admit, have left me rather sceptical.

Gostaria de mencionar apenas algumas áreas que o meu grupo considera importantes.

I would like to refer to just a few areas which my group feels to be important.

O caso da Dinamarca, que o relator não mencionou, constitui disso um bom exemplo.

The example of Denmark, which the rapporteur did not mention, I think shows this.

Aliás, o relatório não menciona o prazo em que essa quota deveria ser atingida.

Indeed the report does not mention the time limit for this quota to be achieved.

Mencionou, por exemplo, a utilização correcta e adequada dos recursos naturais.

You mentioned, for example, the correct and appropriate use of natural resources.

Por último, penso que a proposta não deve mencionar o artigo 100.º do Tratado.

Finally, I think that the proposal should not refer to Article 100 of the Treaty.

Estou apenas a mencionar alguns dos temas que foram abordados na última cimeira.

I am just mentioning some of the areas you touched upon at the most recent Summit.

Pelas razões que acabei de mencionar, tudo isto se reveste de extrema importância.

For the reasons I have just mentioned, I consider this to be incredibly important.

Gostaria de mencionar dois pontos que seguramente não serão tema em Pörtschach.

Let me now address two points that I am sure will not be raised at Pörtschach.

Não mencionei a Comissão da Política Regional e, consequentemente, não me enganei.

I did not mention the Committee on Regional Development, so I was not mistaken.

Senhor Comissário, o senhor mencionou um ponto com o qual concordo plenamente.

There is one point you raised, Commissioner, with which I wholeheartedly agree.

Assim se terminaria a história na essência, mas foi mencionado o factor tempo.

That would, in essence, be the end of the story anyway, but time was mentioned.

Menciono isto apenas como um exemplo das interconexões que existem neste contexto.

I cite that as only one example of the interconnections that exist in this area.

O senhor deputado Van Orden mencionou o arsenal de minas antipessoais da Ucrânia.

Mr Van Orden referred to the stockpile of anti-personnel landmines in Ukraine.

E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e de visão.

And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and vision.

Gostaria apenas de mencionar uma breve questão: auto-regulação versus legislação.

I want to briefly mention just one issue: self-regulation versus legislation.

Gostaria de mencionar a Espanha, que ocupa actualmente a Presidência, como exemplo.

I would like to take Spain, which currently holds the Presidency, as an example.

Posso mencionar um caso que foi tornado público pelas empresas nele envolvidas.

I can mention one case which has been made public by the companies concerned.

Mencionei a utilização tecnológica desta palícula; O que quer isto significa?

But I mentioned that the film is also technological. And so what does that mean?

Desta forma, o regulamento já não menciona serviços "nacionais” e "internacionais”.

So the regulation no longer refers to 'national' and 'international' services.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

More translations in the English-Russian dictionary.