"mencionar" English translation

PT

"mencionar" in English

PT mencionar
volume_up
[mencionando|mencionado] {verb}

mencionar (also: aludir)
Se mencionamos as notícias negativas, devemos, também, mencionar as positivas.
If we are going to mention the negative headlines, we should mention the good ones as well.
Gostaria de mencionar, brevemente, outros elementos do pacote portuário.
I would like to briefly mention certain other elements of the port package.
O terceiro e último aspecto que gostaria de mencionar tem mais a ver com o futuro.
The third and final point I should like to mention applies more to the future.
mencionar (also: educar, levantar, apresentar, criar)
Se assim fosse, eu teria mais alguns processos para mencionar, que poderíamos discutir com todo o gosto.
If that were the case, I would also have another couple of cases to bring up that we could happily discuss.
No entanto, o relatório não menciona uma questão essencial: a dos direitos de tráfego.
The report, however, omits to bring up one fundamental issue: the issue of traffic rights.
Gostaria de mencionar um desses desafios, nomeadamente o de criar mais e melhores empregos, mas também sustentabilidade e coesão social.
I should like to bring up one of those challenges, namely more and better jobs, but also sustainability and social cohesion.
mencionar (also: citar, referir-se, intimar)
Posso mencionar toda uma série de exemplos que demonstram não ser esse o caso.
I can cite a host of examples demonstrating that this is not the case.
No que respeita aos instrumentos, vou mencionar apenas um exemplo.
With regard to the tools, I will cite just one example.
Há muito domínios aqui envolvidos e eu gostaria de mencionar dois.
There are many areas involved here, and I would like to cite just two of them.
Pretendemos também mencionar esta questão dos swaps de risco de incumprimento aquando do encontro do G20, já em Junho.
We intend to put the issue of credit default swaps to the G20 in June.
Penso que é nosso dever mencionar, na votação de amanhã, a opressão de que são vítimas os do Vietname.
I believe that it would be to our credit to mention, when we vote tomorrow, the oppression being suffered by the mountain people of Vietnam.
Importa reconhecer que o relatório menciona, de facto, as PME, as suas necessidades e as suas circunstâncias especiais.
To its credit, the report does refer to SMEs, their needs and their special circumstances.
mencionar

Synonyms (Portuguese) for "mencionar":

mencionar
Portuguese

Context sentences for "mencionar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseEstou apenas a mencionar alguns dos temas que foram abordados na última cimeira.
I am just mentioning some of the areas you touched upon at the most recent Summit.
PortugueseQueria mencionar um caso na Bélgica, já que é obviamente o país onde trabalho.
I would like to mention a case in Belgium, since obviously this is where I work.
PortugueseGostaria de mencionar a Espanha, que ocupa actualmente a Presidência, como exemplo.
I would like to take Spain, which currently holds the Presidency, as an example.
PortuguesePor último, penso que a proposta não deve mencionar o artigo 100.º do Tratado.
Finally, I think that the proposal should not refer to Article 100 of the Treaty.
PortugueseGostaria de mencionar dois pontos que seguramente não serão tema em Pörtschach.
Let me now address two points that I am sure will not be raised at Pörtschach.
PortugueseO terceiro e último aspecto que gostaria de mencionar tem mais a ver com o futuro.
The third and final point I should like to mention applies more to the future.
PortugueseGostaria apenas de mencionar uma breve questão: auto-regulação versus legislação.
I want to briefly mention just one issue: self-regulation versus legislation.
PortuguesePosso mencionar um caso que foi tornado público pelas empresas nele envolvidas.
I can mention one case which has been made public by the companies concerned.
PortugueseGostaria de mencionar apenas seis pontos que penso serem especialmente importantes.
I would like to mention just six points which I think are especially important.
PortugueseGostaria também de aproveitar esta ocasião para mencionar a data de introdução.
I would also like to take this opportunity to mention the introduction date.
PortugueseGostaria de mencionar também um outro assunto, a saber, a questão da Arménia.
I would like to mention another subject as well, namely the Armenian question.
PortugueseGostaria de mencionar três pontos que constam da nossa proposta de resolução.
I would like to mention three points contained in our motion for a resolution.
PortugueseIsto leva-me a mencionar uma questão realmente fundamental, a da OMC e da Rússia.
That brings me on to a really fundamental issue, that of the WTO and Russia.
PortugueseO mesmo se aplica a uma série de outros pontos que não vou agora mencionar.
The same goes for a series of other points which I do not intend to mention here.
PortugueseQuero mencionar também um problema do domínio do trabalho e da vida familiar.
I would also like to mention one problem in the area of work and family life.
PortugueseGostaria apenas de mencionar alguns pontos relacionados com o que foi dito.
I should just like to mention a few points in connection with what has been said.
PortugueseGostaria ainda de mencionar alguns outros aspectos das conclusões do Conselho.
I would also like to mention some other aspects of the Council conclusions.
PortugueseGostaria de me referir a um aspecto que não foi referido e que desejo mencionar.
I would like to say one thing which has not been said and which I would like to repeat.
PortugueseTambém quero mencionar as alterações 3 e 5, que dizem respeito a áreas residenciais.
I also want to mention Amendments 3 and 5, which deal with residential zones.
PortugueseGostaria agora de mencionar as alterações que a Comissão não pode aceitar.
I should now like to mention the amendments which the Commission cannot accept.