Portuguese-English translation for "minimizar"

 

"minimizar" English translation

Results: 1-30 of 140

minimizar {verb}

minimizar {vb} (also: depreciar, fazer pouco de)

Como é orgânico, estou determinada a tentar minimizar a adição de quaisquer químicos.

Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.

Devemos minimizar o risco de acidentes trágicos nas estradas, envolvendo materiais perigosos.

Let us minimize the risk of horrific accidents on the roads where hazardous materials are involved.

Ajuda a poupar recursos financeiros e a minimizar a burocracia.

This would help to save money and to minimize bureaucracy.

De forma a minimizar o peso, é muito pouco espesso, tão fino como o papel de embrulho de uma sanduíche.

In order to minimize the weight, it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper.

E se houver um pouco de vento, se quisermos minimizar os salpicos, pode-se efectivamente baixar o telhado.

And if there's a bit of wind, if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof.

minimizar {vb} (also: subestimar)

Ora, não podemos, neste hemiciclo, minimizar atitudes destas.

And this is something that Parliament cannot play down.

Isso seria minimizar e subestimar a situação.

That would be to play down the situation and also to underestimate it.

E dou comigo a minimizar essas dificuldades.

I find myself having to play down those difficulties.

Quis intervir porque há quem pareça minimizar actos deste tipo e pretenda que são normais.

I wanted to take the floor because some people seem to play down actions such as these by claiming that they are normal.

minimizar as suas repercussões.

The Member States must be proactive in opposing anything which encourages or plays down child sex tourism.

minimizar {vb} (also: subestimar)

A nossa segunda preocupação prende-se com o facto de se minimizar visivelmente a importância do comércio no conjunto do pacote.

Our second concern is the apparent downplaying of the importance of trade in the package as a whole.

minimizar {v.t.}

to underplay {v.t.}
 

Usage examples

Usage examples for "minimizar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Minimizar

Minimize

Mas a tecnologia está a minimizar esses problemas.

But technology is minimizing those problems.

Peço, no entanto, para não minimizar esta comunicação.

But I would ask you not to underrate this Notice.

O que podemos fazer para minimizar a crise climática?

What can you do about the climate crisis?

Ora, não podemos, neste hemiciclo, minimizar atitudes destas.

And this is something that Parliament cannot play down.

Logo, não podemos minimizar a questão.

In this light, we cannot just dismiss this subject as marginal.

Vamos, pois, prevenir e minimizar os prejuízos.

Let us therefore be wise before the event and minimise our losses.

A nossa posição vai no sentido de minimizar todo o tipo de riscos.

The Commission's attitude is that we must minimise the overall risks.

Devemos premiar todos aqueles que tentem minimizar o consumo de energia.

We should reward those which are minimising their energy input.

Insto a que não se pretenda minimizar os custos como um fim em si mesmo.

The draft regulation also mentions how this programme is to be funded.

Não devemos minimizar as dificuldades que a migração pode trazer consigo.

We must not minimise the difficulties that migration can bring.

É de salientar que tudo foi feito para minimizar o esforço de

It should be stressed that every effort has been made to minimise the extra

É nosso objectivo minimizar os inconvenientes causados por erros técnicos.

It is our goal to minimise disruption caused by technical errors.

E se ao mesmo tempo for possível minimizar os ensaios em animais, tanto melhor.

And if it can be done while minimising animal testing, so much the better.

Deveríamos congregar esforços para tentar minimizar esses efeitos potenciais.

Our joint efforts should be directed to trying to minimise those potential effects.

Como é orgânico, estou determinada a tentar minimizar a adição de quaisquer químicos.

Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals.

E claro, eu não estou a tentar minimizar o impacto, o peso, da luta pessoal.

And, certainly, I'm not trying to diminish the impact, the weight, of a person's struggle.

E enquanto avança, podemos minimizar e voltar para a página, e o vídeo continua.

And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing.

Com o que deixo atrás, de modo algum tenho intenção de minimizar o sofrimento do povo palestino.

In the foregoing, my aim was certainly not to trivialise the suffering of the Palestinian people.

Também eu desejaria que tivéssemos ido mais longe, mas não devemos minimizar este primeiro passo.

I agree that it would be desirable to go even further, but do not let us diminish this first step.

Similar words

Have a look at the English-Norwegian dictionary by bab.la.