Portuguese-English translation for "mudança"

 

"mudança" English translation

Results: 1-34 of 381

mudança {noun}

mudança {f} (also: câmbio, troca, troco)

change {noun}

Poucos estavam preparados para esta mudança estrutural a que estamos a assistir.

Very few people have been prepared for this structural change we are witnessing.

Tem de haver uma verdadeira mudança de rumo, e com a maior brevidade possível.

A genuine change of direction has to take place and this has to happen quickly.

Na Turquia, por exemplo, uma mudança de religião tem de ser comunicada ao governo.

In Turkey, for example, a change of religion must be notified to the government.

Esta última alteração propõe uma mudança da terminologia a utilizar nesta medida.

That latter amendment proposes a change in terminology to be used in this measure.

O que se designou por mudança de regime não era o objectivo da União Europeia.

What has come to be known as regime change was not the European Union's objective.

mudança {f} (also: jogada, movimento, locomoção, movimiento)

move {noun}

A transição para a era digital significa uma enorme mudança no domínio da informação.

The move into the digital age is a massive revolution for the media.

A mudança dos familiares dos estudantes foi igualmente dificultada.

It is also complicated to arrange for students ' families to move.

Penso que a mudança para a sociedade da informação implica uma mudança profunda da nossa sociedade.

I believe that the move to an information society signifies a radical change in our society.

Mas quando se faz uma mudança, surgem sempre problemas.

When you move into a new home, there are always problems.

Mas o rei tinha falado e a mudança tinha de ser levada a efeito.

But as the king had spoken, the move had to take place.

mudança {f} (also: remoção)

removal {noun}

As despesas associadas à mudança devem ser reembolsadas contra a apresentação de justificativos e não como dois meses de salário adicional.

Removal costs should be reimbursed on the basis of invoices, not in the form of two months ' extra salary.

que seria feita a mudança.

Mr President, the Quaestors have informed Members that we shall be in our offices for the last time in May before the removal takes place.

São particularmente necessários um processo de transformação e uma mudança estrutural na agricultura e na indústria do carvão e do aço, bem

removal of environmental destruction.

Continua a mostrar-se imprescindível garantir a coordenação da mudança do edifício van Maerlant com vista a evitar uma situação de não

It is still essential to make sure that the removal from the Maerlantd building is coordinated in order to avoid leaving the building
changeover {noun}

A juntar a tudo isto, é inegável que a mudança de moeda também teve alguns efeitos.

On top of this, there is no denying that there were some effects from the cash changeover.

Gostaria de ver o mês de Novembro tornar-se a data permanente de mudança.

I would like to see November become the permanent changeover date.

Senhor Presidente, permitam que saúde em primeiro lugar a mudança para a Presidência austríaca.

Mr President, let me begin by welcoming the changeover to the Austrian presidency.

Fez uma mudança democrática substancial, que a Turquia não fez.

It achieved a substantive change-over to democracy, which Turkey has not accomplished.

Senhor Presidente, eu próprio sou piloto e senti a mudança.

Mr President, I am a pilot myself and have experienced the change-over.

mudança {f} (also: perda)

shedding {noun}

mudança {f} (also: troca, baldeação)

changing {noun}

Com os seus apelos à reforma, a UE é a única constante num mundo em permanente mudança.

With its calls for reform, the EU is the only constant in an ever-changing world.

É aqui que reside a revolução cultural e não na simples mudança de dez directores.

The cultural revolution lies here, not in changing only ten directors.

Para nos adaptarmos com sucesso a um mundo em mudança, necessitamos brincar.

In order to adapt successfully to a changing world, we need to play.

A juntar a isto há indícios de uma mudança de atitudes em relação ao investimento na Europa.

On top of this there is some evidence that attitudes to investment in Europe are changing.

A novidade é adaptável quando as coisas estão em mudança e vocês próprios têm de se adaptar.

Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself.
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "mudança":

 

Usage examples

Usage examples for "mudança" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Isso é uma mudança.

I've been thinking.

Vai em que mudança?

What gear are you in?

Congratulamo-nos com esta mudança.

That has to be welcomed.

Ela introduz uma mudança para pior.

It will make the situation worse.

Para mim, esta é uma mudança positiva.

I believe that this is a positive shift.

Kean fez essa mudança no pensamento.

See, Dr. Kean made that shift in thinking.

Mas não pensamos na mudança dessa maneira.

But we don't think about it that way.

Vemos novamente, mudança climática é grande.

Here we have our secrets.

E isso é a mudança de mentalidade "Eu posso".

And that's the "I Can" mindshift.

É evidentemente necessária uma mudança.

I would like to make just two comments, if I may.

E está no horizonte uma grande mudança.

And there is a major shift coming on the horizon.

Tem de haver uma mudança de política no desporto.

There needs to be a policy shift in sport.

Isso é importante, e é uma mudança importante.

That's important and it's an important shift.

E isto é um exemplo desta mudança de paradigma.

And this is an example of this paradigm shift.

Esta mudança pode por isso contar com o nosso apoio.

So this amending regulation can count on our support.

É preciso uma mudança de atitude face ao envelhecimento.

It imposes a different attitude towards ageing.

E finalmente toda a situação está em permanente mudança.

And finally, the whole situation is in a state of flux.

É a crítica mudança a longo prazo causada pela Internet.

It is the critical long-term shift caused by the Internet.

Similar words

movimentos · movimiento · mph · muambeiro · muco · mucopolissacarídeos · mucosa · mucoso · muçulmano · muda · mudança · mudanças · mudar · mudar-se · mudez · mudo · muesli · mufti · mufunfa · mugido · mugir

More translations in the English-Polish dictionary.