"muito" English translation

PT

"muito" in English

EN
volume_up
muito {adj. m}
EN
EN
EN
EN

PT muito
volume_up
{noun}

muito
volume_up
loads {noun} [coll.]
Os requisitos de controlo foram reduzidos, apesar de o controlo contínuo de cargas poluentes perigosas ser muito importante para melhorar a situação.
Monitoring requirements have been reduced, although constant monitoring of critical pollutant loads is very important for improving the situation.

Synonyms (Portuguese) for "muito":

muito

Context sentences for "muito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

PortugueseO apoio ao sector das PME é muito importante, particularmente em tempos de crise.
Support for this sector is especially valuable, particularly in times of crisis.
Portuguesemuito problemas, muitos conflitos de interesses que continuam por solucionar.
Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.
PortugueseEsperamos, portanto, que se consiga muito rapidamente um acordo com o Conselho.
We thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
PortugueseInsto a Comissão Europeia e também o Conselho a ter muito em conta este aspecto.
I urge the European Commission and Council as well to look closely at this aspect.
PortugueseUma condenação à revelia de 12 anos é muito, mas é evidente o que está em causa.
Twelve years in absentia is a lot, but it is in fact clear what this is all about.
PortugueseAcontece que aquilo em que pensam muito tem influência naquilo que tendem a ver.
It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see.
PortuguesePor muito importantes que sejam, não substituem um controlo técnico aprofundado.
Important as they are, they are no substitute for thorough technical controls.
PortugueseTemos de ser muito claros que comércio não significa ignorar todas essas coisas.
We have got to be clear that trade is not about ignoring all of those things.
PortugueseA agricultura europeia não é única, mas sim, pelo contrário, muito diversificada.
European agriculture is not uniform. On the contrary, it is extremely diverse.
PortugueseComo sabe, recebemos um número muito elevado de queixas da Irlanda, em particular.
We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.
PortuguesePor conseguinte, gostaria muito de manter essa data no relatório do Parlamento.
I therefore wish profoundly to retain that target date in Parliament's report.
PortugueseDaí que qualquer medida que seja tomada para ajudar este sector é muito importante.
Hence, any measure that can be taken to help this sector is extremely important.
PortugueseO número de medicamentos falsificados está a aumentar muito rapidamente na UE.
The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
PortuguesePor muito pequeno que seja o país, é certamente um país que trabalha arduamente.
No matter how small it may be, it is certainly one that works extremely hard.
PortugueseO Conselho seria provavelmente muito prudente se reequilibrasse estes critérios.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
PortugueseNa antiga Jugoslávia, durante muito tempo não conseguimos prevenir os conflitos.
In the former Yugoslavia, we were unable to prevent conflict for a long time.
PortugueseSenhor Presidente, há muito tempo que a UE reclama o encerramento de Guantânamo.
Mr President, the EU has been asking for the closure of Guantánamo for a long time.
PortugueseEstamos no bom caminho, muito embora, como foi dito, hoje nada seja suficiente.
We are on the right path, although, as has been said, today nothing is enough.
PortugueseA distância que nos separa de um consenso sobre o novo Tratado é muito curta.
There is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
Portuguese   Há muito boas razões para criticar algumas actividades do Parlamento Europeu.
   There is every reason to criticise some of the European Parliament’s activities.