Professional translators one click away

Portuguese-English translation for "muito"

 

"muito" English translation

Results: 1-44 of 29118

muito {adverb}

muito {adv.} (also: bem)

very {adv.}

Os pontos de vista aqui apresentados foram muito construtivos e muito diferentes.

It has been very constructive and different viewpoints have been presented here.

Assim, o Conselho do BCE acompanhará muito atentamente todos os desenvolvimentos.

Consequently, the Governing Council will monitor very closely all developments.

Sarajevo ocupa um lugar muito importante na consciência histórica dos europeus.

Sarajevo occupies a very important place in Europeans' historical consciousness.

Há uma pessoa em Newcastle que descobriu que é devido a um neurónio muito grande.

There's a person at Newcastle who has figured out that it's a very large neuron.

Temos de começar a colocar electricidade na rede nesta tecnologia muito complexa.

We have to start putting electricity on the grid in this very complex technology.

muito {adv.} (also: mais, bastante, muita)

much {adv.}

A alternativa representada pelo movimento comunista não é muito mais agradável.

The alternative offered by the Communist movement is not much of an improvement.

Muitos destes edifícios são incrivelmente belos, e também muito mais eficientes.

Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective.

Mas há muito mais pressão por parte povo do que se pensa, se nos organizássemos.

But there's much more push from the ground than you'd think, if we got organized.

Artigo 22.º-A: também gostaria de ter suprimido o muito criticado artigo 22.º-A.

Article 22a: I would also have liked to delete the much-criticised Article 22a.

Ultimamente tem-se falado muito, nomeadamente, do princípio da "não remuneração".

Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.

muito {adv.} (also: demais, demasiado, também, demasiadamente)

too {adv.}

É muito importante que os nossos parceiros nos países ACP também o compreendam.

It is very important for our partners in the ACP countries to understand this too.

Farei todos os possíveis, contudo, para compensar o atraso, sem ir muito depressa.

Nevertheless, I shall do my best to make up for the delay, without going too fast.

Alguns deputados teriam preferido que não entrasse muito no âmago da questão.

Some Members would have preferred not to examine the subject in too much depth.

Neste momento, à luz dos acontecimentos que conhecemos, seria muito fácil ironizar.

In the light of recent events, it is all too easy to see the irony in that today.

Todos nós, bem como os Estados-Membros, temos muito trabalho a fazer nesta matéria.

All of us, and the Member States, too, have a lot of work to do in this area.

muito {adv.} (also: absolutamente, completamente, realmente)

quite {adv.}

Muito recentemente introduzimos nova legislação no domínio da produção florestal.

We have quite recently introduced legislation in Sweden for the forestry sector.

Sabemos muito bem quais são os nossos valores e defendemo-los com muita clareza.

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.

Estas não devem ser excluídas do mercado desnecessariamente, muito pelo contrário.

These must not be unnecessarily squeezed out of the market, quite the contrary.

Bem pelo contrário: vários deles são ricos, muito ricos, em recursos naturais.

Quite the contrary: several of them are rich, very rich, in natural resources.

Sei que o Parlamento Europeu gostaria que esta revisão ocorresse muito brevemente.

I know the European Parliament would like this revision to take place quite soon.

muito {adv.} (also: bastante)

way {adv.} [coll.]

A Europa está muito atrasada no que respeita à oferta de fundos de investimento.

Europe is a long way behind when it comes to the provision of investment loans.

Protegê­ los contra um único tipo de discriminação só os ajuda muito parcialmente.

Protecting them from just one type will only go part-way towards helping them.

Não estou muito satisfeito com a forma como o acordo com o Irão foi concluído.

I am not very happy about the way in which the agreement with Iran came about.

Protegê­los contra um único tipo de discriminação só os ajuda muito parcialmente.

Protecting them from just one type will only go part-way towards helping them.

Tudo isto são realizações importantes, mas sei que é preciso fazer muito mais.

These are achievements. But I am very conscious that we have a long way to go.

muito {adv.}

lot of {adv.}

Falou-se muito, há nove meses atrás, mas, desde então, não se ouviu mais nada.

There was a lot of talk nine months ago but since then no more has been heard.

Ainda teremos de trabalhar muito até que os novos textos comecem a ser aplicados.

We still have a lot of work ahead of us before the new texts begin to be enforced.

O Conselho já fez muito trabalho, a todos os níveis, para resolver muitas questões.

The Council has already done a lot of work at all levels to settle many issues.

(SV) Senhor Presidente, falou-se muito de igualdade de direitos neste debate.

(SV) Mr President, there has been a lot of talk about equal rights in this debate.

Todos nós, bem como os Estados-Membros, temos muito trabalho a fazer nesta matéria.

All of us, and the Member States, too, have a lot of work to do in this area.

muito {adv.} (also: muitíssimo)

very much {adv.}

Muito tem sido alcançado, muito pode ser celebrado, mas ainda há muito por fazer.

Much has been achieved, much can be celebrated, but there is very much more to do.

Senhor Presidente, muito obrigado por me conceder hoje a palavra pela segunda vez.

Mr President, thank you very much for letting me speak for the second time today.

Senhor Presidente, fico muito grato pela exaustiva e útil resposta da Comissão.

I would thank the Commission very much for its exhaustive and constructive answer.

No entanto, gostaríamos muito de evitar ficar enredados em questões jurídicas.

We would, however, very much like to avoid becoming entrapped in legal matters.

Dito isto, respeitamos, e muito, o princípio da subsidiariedade na União Europeia.

That said, we respect very much the subsidiarity principle in the European Union.

muito {adv.} (also: imensamente)

greatly {adv.}

Na prática, as condições de trabalho são muito diferentes entre Estados-Membros.

In actual fact, working conditions vary greatly from one Member State to another.

Quanto ao que há a fazer concretamente, as nossas opiniões são muito diferentes.

When it comes to what concretely should be done, our opinions differ greatly.

Lamentavelmente, o meu colega Richard Balfe, que muito respeito, não está presente.

Unfortunately, my fellow Member, Mr Balfe, whom I greatly respect, is not here.

Sabemos que as circunstâncias variam muito entre as várias regiões da Eslováquia.

We know that circumstances vary greatly between Slovakia's diverse regions.

Sabemos que actualmente as normas de segurança variam muito entre os Estados-Membros.

We know today that safety rules vary greatly from one EU country to another.

muito {adv.} (also: realmente, verdadeiramente, mesmo, deveras)

really {adv.}

Bem desejava que fosse muito maior, pois este é de facto um investimento útil.

I wish it were much more than that because this is a really useful investment.

Portanto, tomem muito cuidado, se a vossa intenção é tranquilizar os mercados.

Really do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.

Quando se tem 21 minutos para falar, dois milhões de anos parece mesmo muito tempo.

When you have 21 minutes to speak, two million years seems like a really long time.

É um ideia muito rebuscada, mas eu acredito realmente que possa ser possível.

That's a very far-fetched idea, but I really believe that it may be possible.

Senhora Presidente, caros colegas, este é sem dúvida um relatório muito importante.

Madam President, ladies and gentlemen, this really is a very important report.

muito {adjective}

muito {adj. m} (also: muitos)

many {adj.}

Muitos querem conseguir isso, mas muito poucos estão a trabalhar nesse sentido.

Many people want to achieve this, but extremely few are working towards doing so.

Muitos destes edifícios são incrivelmente belos, e também muito mais eficientes.

Many of these buildings are incredibly beautiful, and also much more effective.

(Risos) Mas há cerca de 1100, e muito poucos artistas desenharam tantos rostos.

(Laughter) But there are 1,100, and very few artists have drawn so many faces.

Em muitas das áreas há muito poucas alternativas de emprego ou de investimento.

In many of the areas there are very few employment or investment alternatives.

A análise do senhor deputado Marset Campos é muito clara e contém muitos avisos.

Mr Marset Campos ' analysis is a very clear one and it contains many warnings.

muito {adj.}

a lot of {adj.}

Falou-se muito, há nove meses atrás, mas, desde então, não se ouviu mais nada.

There was a lot of talk nine months ago but since then no more has been heard.

Ainda teremos de trabalhar muito até que os novos textos comecem a ser aplicados.

We still have a lot of work ahead of us before the new texts begin to be enforced.

O Conselho já fez muito trabalho, a todos os níveis, para resolver muitas questões.

The Council has already done a lot of work at all levels to settle many issues.

(SV) Senhor Presidente, falou-se muito de igualdade de direitos neste debate.

(SV) Mr President, there has been a lot of talk about equal rights in this debate.

Todos nós, bem como os Estados-Membros, temos muito trabalho a fazer nesta matéria.

All of us, and the Member States, too, have a lot of work to do in this area.

muito {pronoun}

muito {pron.}

many {pron.}
 

Synonyms

Synonyms (Portuguese) for "muito":

 

Similar translations

Similar translations for "muito" in English

 

Context sentences

Context sentences for "muito" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Estou sobretudo a pensar nas empresas muito pequenas e nas empresas tradicionais.

I am thinking in particular of all small enterprises and traditional businesses.

O segundo sector, igualmente muito importante, é o sector das políticas da União.

The second tier concerns the equally important issue of European Union policies.

Neste domínio, o Observatório tem de funcionar muito melhor do que actualmente.

The Centre must become significantly better in this area than it is at present.

Gostaria de agradecer muito em particular a sua intervenção, Senhor Comissário!

I should like to express my special thanks for your contribution, Commissioner.

muito problemas, muitos conflitos de interesses que continuam por solucionar.

Numerous problems, numerous conflicts of interest have still not been resolved.

Tive um problema com a justiça, um processo cível protelado durante muito tempo.

I have had a problem with the courts, a civil case which has dragged on and on.

Esperamos, portanto, que se consiga muito rapidamente um acordo com o Conselho.

We thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.

Tomo como exemplo a questão do Galileo, que neste contexto parece muito difícil.

The issue surrounding Galileo springs to mind, which has caused great difficulty.

Assim sendo, temos muito que discutir, e não devemos procurar ignorar a questão.

We therefore have a lot to discuss, and we should not try to ignore the matter.

Será devido a um factor psicológico ou cultural ainda não muito bem compreendido?

Is it because of an as yet not well understood psychological or cultural factor?

Também não nos agrada muito o facto de o período de transição ser de dois anos.

Nor are we all that happy with the fact that the transition period is two years.

Os estudos neste campo deverão continuar e desejo muito êxito ao emprendimento.

Studies in this field should be continued, and I wish the venture every success.

O apoio ao sector das PME é muito importante, particularmente em tempos de crise.

Support for this sector is especially valuable, particularly in times of crisis.

Deveríamos, quando muito, debater as Constituições de todos os Estados-Membros.

We should, if anything, debate the constitutions of each and every Member State.

Haverá muito trabalho a realizar, principalmente em matéria de direitos humanos.

There is plenty here to set to work on, especially when it comes to human rights.

Falamos muito disto, e eu pensei em tentar dar-vos um exemplo disto, apenas um.

We talk about this a lot, and I thought about trying to give an example of this.

É muito importante unirmos as nossas forças num programa de investigação comum.

It is of great importance for us to join forces in a common research programme.

Trata-se de um elemento muito importante do programa imobiliário do Parlamento.

That is extremely important as part of Parliament's approach to property policy.

O espaço de liberdade, segurança e justiça significa muito para o futuro da UE.

The Area of Freedom, Security and Justice is of significance for the EU's future.

É claro que o acesso à Internet é muito desigual nos diferentes Estados-Membros.

Clearly, Internet access in the Member States of the Union varies considerably.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: bank shot, to make up your mind, to have the nerve, to have the nerve, paddy

Similar words

mudo · muesli · mufla · mufti · mufunfa · mugido · mugir · muita · muitas · muitíssimo · muito · muitos · mula · mulato · mulçumanos · muleta · mulher · mulherão · mulherengo · mulheres · mulherio

Moreover bab.la provides the Norwegian-English dictionary for more translations.