Portuguese-English translation for "nivelamento"

 

"nivelamento" English translation

Results: 1-22 of 33

nivelamento {noun}

nivelamento {m} (also: igualdade, regularidade, lisura)

evenness {noun}
flatness {noun}
 

Usage examples

Usage examples for "nivelamento" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Defende o nivelamento por baixo.

Yes, a race to the bottom.

No interior da União Europeia, também devemos ter um nivelamento no campo da concorrência.

Within Europe, of course, we must also have a level playing field.

Em ambos os casos, se não tivermos cuidado, acabaremos por fazer um nivelamento pelo baixo.

In both cases, unless we are careful, we shall see a lowering of standards.

Apenas neste contexto seria correcto e exequível proceder ao nivelamento dos impostos sobre o gasóleo.

The way in which road and rail interact demonstrates a policy of isolation rather than one of integration.

Por outras palavras, a concorrência não será leal, mas irá implicar um nivelamento por baixo das condições sociais.

In other words, competition will not be fair but will entail a levelling-down of social conditions.

Em primeiro lugar, quem diz harmonização entre Estados-Membros diz risco de nivelamento por baixo.

Firstly when talking about harmonization between the Member States, we are also talking about the risk of levelling down.

Qualquer outra harmonização consagrará o nivelamento por baixo e não é essa Europa que o consumidor quer.

Any other sort of harmonisation would mean lowering standards and that is not the sort of Europe that the consumer wants.

Não vemos, portanto, qualquer justificação para proceder ao nivelamento dos regimes de tributação do gasóleo e da gasolina.

If we are in favour of an internal market, we also have to think about the effects on the environment.

Ao permitir um elevado número de derrogações, esta proposta não passa, na verdade, de um nivelamento por baixo da política de asilo.

2004 also saw the proposal presented for a directive on the procedures concerning the granting and withdrawal of refugee status.

Consumidores e fabricantes artesanais de chocolate seriam sujeitos a uma descida da qualidade e a um nivelamento por baixo.

Both consumers and small specialist chocolate-makers would suffer a reduction in quality and standards would be reduced to the lowest level.

No que se refere à qualidade do chocolate, a adição de matérias gordas vegetais, ou mesmo sintéticas, conduziria a um nivelamento por baixo.

As regards the quality of chocolate, it would have led to levelling down, with the introduction of vegetable and even synthetic fats.

Portanto, há muitas directivas europeias e favorecer as deslocalizações entre Estados-Membros e o nivelamento por baixo das legislações sociais.

This social dumping is not only to the advantage of non- European countries, but also takes place within Europe itself.

Na discussão em torno do nivelamento dos impostos sobre os cigarros aos impostos sobre o tabaco de enrolar, evocam-se os mais insólitos argumentos.

The strangest of arguments are heard in the debate on equal tax treatment for cigarettes and shag.

A senhora Comissária indicou-nos os três grandes capítulos a realizar: nivelamento da nossa legislação, onde podemos produzir a norma.

The Commissioner has suggested three main chapters which need to be drafted and brought into line with our legislation, in which we can set standards.

O segundo é para vos dizer que a Comissão não deseja impor um nivelamento dos sistemas fiscais ou dos sistemas sociais nacionais.

The second point I would like to make is that the Commission does not wish to impose the levelling of national tax systems or social security systems.

Sem concentração, dar-se-á um nivelamento dos efeitos positivos para as regiões mais pobres, minando, em última instância, a própria política de coesão.

Without it the positive effects for poorer regions will level off, and ultimately the Cohesion Fund itself will be undermined.

Isto significa que os mecanismos de nivelamento existentes deverão findar, não devendo ser introduzidos outros mecanismos semelhantes ou sistemas de desconto.

This means that existing correction mechanisms must be phased out and we must not add new correction mechanisms or even rebate systems.

Por mim, gostaria que existisse uma estrutura, um modelo de nivelamento que, ao darmos o primeiro passo, implicasse necessariamente mais passos no sentido da reforma.

I would like a scheme, a capping system, which, once we have taken the first step, will inevitably lead on to further reforms.

É, igualmente, do nosso interesse, acompanhar os nossos parceiros no seu processo de reformas estruturais, de nivelamento e de abertura à concorrência das suas economias.

It is furthermore in our own interests to support our partners in their process of structural reforms, upgrading and opening up their economies to competition.

Os Fundos Estruturais também não têm conduzido à eliminação das diferenças entre as várias regiões, pelo que o seu papel como instrumentos de nivelamento deve ser revisto.

Nor have the Structural Funds succeeded in evening out the differences between different regions and their role as equalisation instrument must therefore be reviewed.

Similar words

nitrato · nitrificar · nitrito · nitro · nitrogênio · nitroglicerina · níveis · nível · nivelado · nivelador · nivelamento · nivelar · nivelar-se · no · nobre · nobreza · noção · nocaute · nocauteado · nocautear · nocional

Search for more words in the English-Indonesian dictionary.