Internship offers abroad for English native speakers

Portuguese-English translation for "no ar"

 

"no ar" English translation

Results: 1-21 of 1366

no ar {adjective}

no ar {adj.} (also: em vôo, aerotransportado)

airborne {adj.}

Apenas cerca de 20-30% das partículas de fuligem suspensas no ar resultam do tráfego interurbano.

Only about 20-30% of air-borne soot particles come from inner-city traffic.

Vamos colocá- lo no ar.

Let's get you airborne.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "no ar" in English

 

Context sentences

Context sentences for "no ar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Senhor Presidente, vivemos no tempo em que a Europa avança para a federalização.

Mr President, we live in an era in which Europe is moving towards federalisation.

Há, no entanto, questões – não em relação à adesão em si, mas em relação à data.

There are questions, however – not about membership itself, but about the date.

Precisamos de garantias de liberdade de circulação, tanto em terra como no ar.

We need guarantees of freedom of movement on the ground as well as in the air.

Já nessa altura pairava no ar a lancinante questão do desemprego e do crescimento.

Even at that time, the nagging question of unemployment and growth haunted us.

No México, as chuvas diluvianas fizeram 21 vítimas mortais e 15 000 sinistrados.

In Mexico, torrential rain has cost 21 lives and 15 000 people have been affected.

No momento em que adicionaram Roma sem café, Roma com café tornou-se mais popular.

The moment you add Rome without coffee, Rome with coffee becomes more popular.

No entanto, dir-lhe-ei que o novo programa de ajuda é efectivamente condicional.

I will say however to him that the new aid programme, in fact, is conditional.

No entanto, as alterações 5 e 12 do relatório Van Bladel não mereceram o meu apoio.

I did not, however, vote for Amendments Nos 5 and 12 to the van Bladel report.

Foi o que se fez num dos títulos, mas não no texto, em todos os seus números.

That change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.

Selecione um usuário e, no painel Ações, clique em Redefinir senha de ativação.

Select a user and then, in the Actions pane, click Reset activation password.

No entanto, as disposições relevantes não podem minar o sistema no seu conjunto.

However, the relevant arrangements must not undermine the system as a whole.

Os processos são bloqueados no Conselho em consequência da exigência de unanimidade.

Processes grind to a halt in Council because of the requirement for unanimity.

Felizmente, conseguiu-se, conseguiram-no, e merecem as nossas felicitações por isso.

But they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.

Vivemos actualmente num mercado global, no qual as empresas têm de ser competitivas.

We are now living in a global market where companies have to be competitive.

No entanto, as preocupações que a rodearam não foram todas ditadas por preconceitos.

The concerns that have surrounded it, however, are not all due to prejudice.

A Comissão é sincera no seu empenhamento em aplicar a estratégia do mainstreaming.

The Commission is sincere in its commitment to implement the mainstreaming strategy.

Repetirei a iniciativo no Outono, com as autoridades de gestão do Objectivo nº 2.

And I shall do likewise, in the autumn, with the Objective 2 management authorities.

Tudo o que precisa para ficar atualizado — e colocar as notícias no ar — o tempo todo

Everything you need to stay on schedule—and put the news on the air—every time

Tem líderes partidários que fazem certos gestos no ar com toda a naturalidade.

They have party leaders who make certain gestures in the air and think nothing of it.

E se dissem que não entendem, isso também não é verdade, porque está no ar.

And if they say they don't get it, that's also not true, because it's in the air.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: xenocidal, xenocide, Killeen, ice skating, to decriminalize

Similar words

Niueano · Niueanos · níveis · nível · nivelado · nivelador · nivelamento · nivelar · nivelar-se · no · no-ar · Nobel · nobre · nobreza · noção · nocaute · nocauteado · nocautear · nocional · nocivo · noções

In the English-Polish dictionary you will find more translations.