bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

Portuguese-English translation for "no ar"

 

"no ar" English translation

Results: 1-21 of 2401

no ar {adjective}

no ar {adj.} (also: em vôo, aerotransportado)

airborne {adj.}

Apenas cerca de 20-30% das partículas de fuligem suspensas no ar resultam do tráfego interurbano.

Only about 20-30% of air-borne soot particles come from inner-city traffic.

Vamos colocá- lo no ar.

Let's get you airborne.
Is a certain translation missing here? Let us know or submit your own translation below.
 

Similar translations

Similar translations for "no ar" in English

 

Context sentences

Context sentences for "no ar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Já nessa altura pairava no ar a lancinante questão do desemprego e do crescimento.

Even at that time, the nagging question of unemployment and growth haunted us.

Veremos o que acontece no Conselho em relação à manutenção dos sistemas nacionais.

We will see what happens in the Council about the retention of national schemes.

No entanto, as relações transatlânticas não se podem reduzir a vistos e comércio.

Transatlantic relations, however, cannot be narrowed down to just visas and trade.

A crise no Quénia é profunda e, em minha opinião, não apenas de natureza política.

The crisis in Kenya is fundamental and in my view not merely political in nature.

No meu país, as escolas fazem um trabalho fantástico no domínio da bandeira verde.

In my own country the schools do fantastic work in the area of the green flag.

No entanto, dir-lhe-ei que o novo programa de ajuda é efectivamente condicional.

I will say however to him that the new aid programme, in fact, is conditional.

No entanto, em relação pelo menos a três questões, estivemos em frentes opostas.

On at least three issues, however, we have found ourselves on opposing sides.

No referendo em França, o Presidente Chirac conseguiu 45,3% de votos a favor.

In the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.

No entanto, as alterações 5 e 12 do relatório Van Bladel não mereceram o meu apoio.

I did not, however, vote for Amendments Nos 5 and 12 to the van Bladel report.

No entanto, a política e, em especial a política europeia, é a arte do compromisso.

However, politics, and especially European politics, is the art of compromise.

No entanto, as críticas que este Parlamento endereça aos "States" não ficam por aí.

The criticisms levelled at the States by this Parliament, however, go further.

Foi o que se fez num dos títulos, mas não no texto, em todos os seus números.

That change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.

No entanto, a evolução em termos de critérios económicos tinha sido muito lenta.

When it came to economic criteria, however, progress had been extremely slow.

No entanto, na alteração 125 em particular, há um erro de tradução muito grave.

However, in Amendment 125 in particular, there is a very serious translation error.

Deve ser introduzida legislação no Irão em conformidade com o direito internacional.

Legislation should be introduced in Iran that is consistent with international law.

No entanto, em matéria de violência, não devemos demonstrar a mínima tolerância.

However, in one area, we must show no tolerance and that is with regard to violence.

Os processos são bloqueados no Conselho em consequência da exigência de unanimidade.

Processes grind to a halt in Council because of the requirement for unanimity.

Felizmente, conseguiu-se, conseguiram-no, e merecem as nossas felicitações por isso.

But they did anyway, and they deserve all our congratulations on that score.

Vivemos actualmente num mercado global, no qual as empresas têm de ser competitivas.

We are now living in a global market where companies have to be competitive.

No entanto, as preocupações que a rodearam não foram todas ditadas por preconceitos.

The concerns that have surrounded it, however, are not all due to prejudice.
 

Suggest new Portuguese-English translation

Are you familiar with an unusual Brazilian Portuguese word? Perhaps you know of differences between Portuguese-English translations from Brazil and Portugal? Add your own suggestion for inclusion in the dictionary here.

PortuguesePortuguese

Latest word suggestions by users: Killeen, ice skating, to decriminalize, spring onion, scallion

Similar words

Niueano · Niueanos · níveis · nível · nivelado · nivelador · nivelamento · nivelar · nivelar-se · no · no-ar · Nobel · nobre · nobreza · noção · nocaute · nocauteado · nocautear · nocional · nocivo · noções

In the English-Polish dictionary you will find more translations.